Вечер пятый. Загадка «Каменных Вод»

      После бессонной ночи Жюли буквально засыпала на ходу, но всё равно пришла к девочкам, чтобы рассказать новую сказку.

       — О чём бы вам рассказать? — она задумчиво потёрла лоб, а потом прищёлкнула пальцами, озарённая чудесной мыслью. — Быть может, про то, как Док встретил мальчишку, который стал его Замом? — спросила Жюли, хитро улыбнувшись.

      — Про Брюно? — округлила глаза Дракоша. — Неужели Доктор Тондресс и ему когда-то помог?

       — Конечно, — кивнула Жюли. — Очень необычная история!

       — Расскажи, расскажи! — попросили девочки.

      

       Вот уже много лет Доктор Тондресс путешествовал по миру, помогая людям из разных уголков земли. Дар целителя помогал ему слышать призывы о помощи, и тогда быстрые как мысль пегасы расправляли свои белоснежные крылья.

      Тем ранним утром Доктор снова почувствовал, что кому-то нужна помощь — это был даже не призыв, а крик, полный отчаяния и сильной боли. Пегасы опустили дилижанс на просёлочную дорогу, ведущую в небольшую деревушку. На деревянном указателе прежнее название было тщательно закрашено белой краской, а поверх неё чёрной красной было выведено: «Каменные Воды».

       «Какое странное название!» — подумал Доктор Тондресс и в тот же миг снова почувствовал чьё-то отчаяние, такое сильное, что у него самого потемнело в глазах и перехватило дыхание. Усилием воли Док позволил волне прокатиться сквозь него, и боль отступила, но ещё несколько секунд перед глазами всё расплывалось.

       Пока он приходил в себя, откуда-то сбоку мелькнула тень, и колесо дилижанса тут же подпрыгнуло, будто налетев на кочку. Пегасы, не надеясь на своего возницу, остановились как вкопанные. Доктор едва не слетел с козел и кинулся смотреть, что случилось.

      Под дилижансом он нашёл мальчишку лет семи — от удара тот потерял сознание. Доктор бережно уложил его на сиденье дилижанса и незамедлительно помчался в деревню. Доктор остановился около первого дома и подбежал к хозяйке, чтобы попросить воды: он хотел дать мальчику чудесный эликсир, но вода в его фляжке плескалась на самом дне — этого едва хватило бы на пару глотков, что уж говорить про волшебное снадобье.

       — Не дам! — сурово сказала женщина с неприятным лицом, полным ненависти ко всему миру. — Буду я первым попавшимся воду раздавать, так самой что останется? Ты кто такой, что тебе нужно в наших краях, чужеземец? — она подозрительно посмотрела на Дока.

       Доктор торопливо рассказал, что случилось, и снова попросил воды, но женщина все равно отказалась помочь.

      — Этому негоднику? — презрительно выгнула бровь она, поняв, о ком идёт речь. — Ни за что! Пусть катится ко всем чертям, спиногрыз! Какое мне до него дело? Пропадёт дармоед, мне легче жить станет! — женщина погрозила кулаком в воздухе.

       Поражённый Док, поняв, что тут помощи ждать не придётся, покинул негостеприимный дом, спиной чувствуя, как эта неприятная женщина продолжает ругать и проклинать бедного мальчика.

      Доктор Тондресс был разгневан впервые в жизни: что сделал маленький мальчик, раз вызвал ненависть этой женщины? Но, быть может, кто-то ещё поделится с ними водой, не один ведь дом в деревеньке? С этими мыслями Док двинулся вверх по дороге, заглядывая в каждую калитку, стучась в каждую дверь.

      Но дворы были пусты, и покосившиеся дома с выгоревшей и облупленной краской говорили о том, что уже давно в них никто не живёт, никто не возделывает засохшую и потрескавшуюся землю в огородах. Доктор проехал всю деревню, но так и не встретил ни единого жителя, кроме этого мальчика и женщины; и даже собаки, обычно лающие на прохожих из-под ворот, почему-то молчали. Отчаявшись найти хоть кого-нибудь, он хотел без спроса набрать воды в первом попавшемся колодце, но все колодцы, как один, оказались заваленными камнями и засыпанными землёй.

      — Что за чудеса такие? — пробормотал Док себе под нос, запрыгивая на козлы и надеясь, что за деревенской чертой он всё-таки отыщет воду.

       За деревней начинался редкий лес, деревья в котором выглядели крайне странно — с чересчур тёмной корой и без единого листочка, — но Доктор Тондресс не стал терять времени на гляделки по сторонам: нужно было поскорее найти воду и помочь мальчику.

      В лесу Док очень быстро отыскал ручей и остановился. Он осторожно вытащил из дилижанса мальчика, который всё ещё не приходил в сознание, и положил на свой расстеленный плащ — земля вокруг ручья была такой же сухой, как и в деревне. Док провёл ладонью по его лицу, и мальчик открыл глаза, попытался подняться и застонал.

       — Лежи, лежи! Тебе вредно двигаться! — Док уложил его обратно, а сам пошёл к ручью, чтобы набрать воды, но что-то остановило его.

       Ручей был подозрительно спокойным, вода в нём не журчала — она замерла, словно стекло. Вдоль ручья возвышались гигантские каменные глыбы, лишь отдалённо напоминающие деревья, а между ними стояли глыбы поменьше, не выше обычного человеческого роста — Док на мгновение подумал, что они похожи на потрёпанные временем статуи.

       — Остановитесь! — голос мальчика был слаб, но Доктор всё равно узнал его: именно этот голос звал на помощь нынче утром. — Остановитесь, иначе погибнете! Эта вода проклята! На кого упадёт хоть одна капля, тот тут же превращается в камень! Так погиб мой отец… Так погибли все жители деревни! Остались только я и моя мачеха.

       Мальчишка сказал, что его зовут Брюно и что под колёса дилижанса он попал, убегая от мачехи, которая лупила его каждый день. Он рассказал, что прежде вода в ручье была совершенно обыкновенной, и любой, кто только хотел, мог напиться в жару или набрать воды для своего коня. Но чуть больше года назад несколько человек из деревни пошли утром к ручью и не вернулись, а когда отец Брюно, а с ним ещё пятеро мужчин отправились на поиски, то возле ручья обнаружили лишь каменные фигуры. Брюно указал рукой на глыбы, поросшие мхом.

       — Когда исчезли ещё двое или трое, люди начали догадываться, что все беды творит вода в ручье. Старики говорили, что это какое-то проклятье, но как его снять — до сих пор никто не знает.

       Мальчик с трудом поднялся и, прихрамывая, подошёл к одной статуе.

       — А это… это… моя мама. Зачем, зачем она ушла в тот злополучный день к ручью?! — Брюно быстро вытер кулаком слёзы. — А вы… Вы ведь волшебник?

       Доктор кивнул.

       — Быть может, вы сможете оживить её?

       — Увы, сынок, я не всесилен. Никому не под силу вдохнуть жизнь в камень.

       Брюно тяжело вздохнул и продолжил свой рассказ.

       — Без воды стало очень тяжко. В камень превращались животные и птицы, а после деревья и растения.

       После этих слов Доктор догадался, что высокие камни, похожие на деревья, когда-то и были живыми деревьями, а обращённая в камень трава со временем, видимо, рассыпалась в пыль.

      — Кто-то бежал из деревни, кто-то пытался рыть свои колодцы, но обращался в камень, едва касался появившейся воды — так и погибла наша деревня. Раньше такие поля были, такая пшеница росла — загляденье! А сейчас ничего не растёт. Воду и зерно мы привозим из соседнего села. Весной и осенью, когда идут дожди, попроще, можно набрать воду в ведро, но лето в наших краях в последние годы совсем уж засушливое, с весны лишь однажды дождь прошёл.

      — Почему же вы не уехали, как остальные? — спросил Доктор.

       Брюно пожал плечами.

      — Про неё я не знаю, а мне… Куда ж мне идти, разве нужен я кому? А здесь мои папа и мама, я иногда прихожу к ним и разговариваю. Мне кажется, что они всё слышат. Иногда, когда совсем уже от мачехи невмоготу станет, я убегаю, но потом всё равно возвращаюсь домой… Вот как сегодня я решил сбежать от неё, а попал под ваши колёса.

       Доктор Тондресс подошёл к ручью и внимательно вгляделся в его неподвижные воды, а потом осторожно опустил в ручей кончик своего пояса. Тот, конечно же, тут же стал каменным.

       — Вот видите, я не вру, — Брюно грустно вздохнул. Ему было тяжело стоять, и он присел прямо на землю.

       — О, я и не говорю, что ты обманываешь меня, — ответил Док, тщательно осматривая пояс.

       — Но что же вы делаете?

       — Смотрю, можно ли помочь…

       Нахмурившись, Доктор Тондресс изучал окаменевший пояс, рассматривал каменные деревья и статуи, а потом лицо его просияло.

      — Проклятье? Как бы не так! Брюно, скажи мне, откуда этот ручей берёт своё начало?

       — Ой, тут совсем близко, это родник. Вода в нём всегда ледяной была, аж зубы сводило! — припомнил он.

       Доктор кивнул, посадил мальчика в дилижанс, и они тронулись в путь вверх по течению ручья, повсюду встречая каменные статуи людей и животных и высокие обелиски, бывшие когда-то деревьями.

      Вскоре, по подсказке Брюно, Доктор повернул с дороги и остановился на опушке возле огромного валуна — из-под него и выбивался родник. Доктор обошёл его кругом и попробовал приподнять, но ничего не вышло — слишком уж тяжёлым оказался этот камень. Тогда Доктор Тондресс выпряг пегасов и достал из дилижанса верёвки и большую банку.

       — А банка зачем? — полюбопытствовал Брюно, глядя, как новый знакомый закрепляет верёвки вокруг камня и упряжи волшебных лошадей, но Док в ответ только улыбнулся.

       По его знаку пегасы поднялись в воздух и оторвали валун от земли, и тотчас из-под него кто-то выпрыгнул. Доктор был начеку и бросился вперёд, и накрыл что-то банкой, а пегасы опустили валун и приземлились сами, а Брюно услышал странный, но знакомый звук и завертел головой, но так и не смог догадаться, что же это такое.

       — Доктор, что там, кого вы поймали? — спросил он Доктора, увидев, как тот закручивает на банке крышку.

       Довольный Док подошёл к дилижансу и показал мальчику банку: в ней сидела здоровая жаба с толстой тёмной кожей.

       — Вот и всё ваше проклятье — каменная жаба! — Доктор закрыл крышку, чтобы жаба не выбралась на волю, и спрятал свою находку в заднее отделение дилижанса, чтобы чуть позже выпустить на волю там, где она не сможет никому навредить. — И откуда она только тут взялась?..

       — Это из-за неё вода стала плохой? А теперь?

       — А разве ты не слышишь? — удивился Доктор.

       Брюно вдруг понял, что тот странный, непонятный звук был журчанием воды, которое он не слышал уже очень давно. Доктор, насвистывая песенку, подошёл к ручью и набрал воды в котелок, чтобы приготовить эликсир для Брюно. Мальчик выпил чудесное снадобье и сразу же почувствовал себя намного лучше.

      Доктор Тондресс предложил Брюно отправиться с ним, и тот, конечно же, с радостью согласился. А когда Доктор построил этот «Приют», Брюно стал его Заместителем и первым Помощником.


      Жюли закончила сказку и посмотрела на Дракошку: та извела пачку носовых бумажных платков, утирая слёзы.

       — Какое трудное детство было у Зама, — всхлипнула она.

       — Ты права, дорогая. Но сейчас уже всё осталось позади, ведь Доктор Тондресс вовремя пришёл ему на помощь.

       — А к тебе Доктор Тондресс приходил когда-нибудь? — спросила Джулай.

       — Конечно! — улыбнулась Жюли. — Но об этом я расскажу вам в другой раз. Спокойной ночи, девочки! — попрощалась Жюли и вышла из комнаты.

       «Ох, Доктор… Вы действительно помогли всем нам. Быть может, теперь мы должны прийти на помощь вам?»

      В «Приюте» сегодня было непривычно пусто.

Содержание