20. Свадьба

      Приглашение на свадьбу пришло на восьмой день нашего пребывания в Виссе. Загадка плакальщицы с васильками по-прежнему оставалась насущной проблемой и в первую очередь для меня, но появлялись и другие дела, требовавшие срочного вмешательства. Впрочем, тут Дэрен проявил себя как мой настоящий напарник, вследствие чего градоправителю было предъявлена ещё парочка голов с местного погоста, а Тия обзавелась новыми ингредиентами.

      К слову, наша подруга хорошо поладила с госпожой Альвией и даже уговорила ту испытать на себе мазь собственного изобретения. И хотя каком-то результате говорить было слишком рано, Роснен обмолвился о том, что его матушка чувствует себя немного лучше.

      — Вот, госпожа Альвия просила передать вам в знак благодарности, — сообщила Тия, протягивая довольно объёмный куль. — Там кое-какая одежда. Лишней точно не будет.

      — Что верно, то верно, — кивнул я. В последнее время я поиздержался, да и Дэрен, невзирая на его независимый вид от таких подарков точно не откажется. — Передай ей нашу благодарность.

      — И на свадьбу будет что надеть, — задумчиво пробормотала девушка, будто меня и не слышав.

      — На какую ещё свадьбу? — насторожился я, явственно ощущая, как по спине бегают холодные мурашки. Не то чтобы подобные мероприятия вызывали во мне стойкое отторжение, просто снова вернулось нехорошее предчувствие.

      — Ой, я же вам не рассказала! — очнулась от своих раздумий Тия. — Всё хотела подловить, пока вы оба тут, но Дэрена сегодня видела всего раз… Кстати, а где он?

      — Гуляет. — По поводу времяпровождения побратима я как раз не переживал. Не замечал за ним безудержной кровожадности, скорее наоборот. А все его вылазки объяснялись вполне практичными порывами.

      Селестия открыла было рот, чтобы спросить о чём-то ещё, но тут появился и сам объект несостоявшегося обсуждения. Выглядел он немного растрёпанным, но судя по цвету и запаху крови на его одежде, она была не его.

      — Как же я вымотался, — заявил вампир, привалившись к дверному косяку, чтобы стянуть пыльные сапоги.

      — Непривычно слышать это от тебя, — заметил я.

      Дэрен тихо фыркнул. Объяснить же внятно, куда он собирается с утра по темноте не удосужился.

      — В соседней деревушке совсем дела плохи, — наконец, заговорил Дэрен. — И, как правильно подметила Тия, там пропадали девицы… кроме всего прочего. — Он потёр плечо, вполне по-человечески разминая уставшие мышцы.

      — А тут свадьба завтра, — как-то понуро подала голос Селестия. — Нас всех пригласили как почётных гостей.

      — Что ж, думаю, нам нужно принять это приглашение, — задумчиво проговорил побратим. — Прекрасная возможность познакомиться ближе… Я так понимаю, женится кто-то приближенный к градоправителю?

      — Его зовут Юкрай Фаране, — охотно сообщила Селестия и, увидев, что мы готовы слушать, продолжила: — Госпожа Альвия рассказывала о нём немного… Ей он не нравится, но в городе его уважают. У него здесь кондитерская лавка, оставшаяся в наследство от отца и торговые склады.

      — Вдовец? — вяло поинтересовался Дэрен.

      — Нет. Кажется, он не был женат.

      — Ладно, это можно проверить, — закончил расспросы вампир. — Глен, ты тоже хотел высказаться.

      Я примирительно поднял раскрытые ладони и осторожно спросил:

      — Дэрен, а ты случайно сыщиком раньше не был?

      — С чего такие выводы? — со всей искренностью удивился он.

      — Просто показалось, что для тебя всё это привычно.

      Дэрен загадочно усмехнулся, глядя поочерёдно то на меня, то на Тию, которая от любопытства затаила дыхание. Личность вампира и особенно его прошлое для искательницы всегда были желанной темой. Однако она частенько робела и сама не решалась его расспрашивать.

      — Нет, я никогда не был сыщиком в том смысле, который ты вкладываешь в это слово, — произнёс Дэрен, но после таинственной паузы добавил: — Но мои поиски, сыщикам и не снились.

      — Теперь ты и меня заинтриговал, — признался я, переглядываясь с Селестией, чтобы убедиться, всё ли с ней в порядке.

      Вампир тихо рассмеялся, и в алых глазах заплясали лукавые искорки. Ему определённо хотелось оставить нас теряться в догадках.

      — Ты занимался раскопками и поиском артефактов! — выпалила Тия, не выдержав его молчания. И, судя по хитрому выражению на лице моего побратима, он именно этого от девушки и дожидался.

      — Нет, я не археолог, но твои предположения тоже недалеки от истины, — он опёрся подбородком о скрещенные пальцы. — Да ладно вам гадать, в своём мире я был обычным библиотекарем.

      — О… — изрекла девушка, впав в задумчивость.

      — В твоём мире? — переспросил я, мгновенно уловив оговорку. — Полагаю, это такая фигура речи?

      — Неа… — Дэрена уже просто распирало от веселья. Давясь смехом, он выдохнул: — Но умоляю, даже не спрашивайте об этом!

     — Ты давал какой-то обет? — предположила Тия.

      — Нет, просто оставьте бедному вампиру хоть какой-то покров таинственности, — шутливо взмолился он, подскакивая с места и исчезая в нашей с ним комнате.

      И так постоянно. Когда мне начинает казаться, что я его понимаю, он снова откалывает нечто, переворачивающее мои взгляды с ног на голову.

      — Как думаешь, если его защекотать, он сдастся? — деловито поинтересовалась у меня Селестия, разминая пальцы. Не всерьёз. Просто веселье Дэрена передалось и ей.

      — Если вынудит, можно будет попробовать, — отозвался я, прекрасно зная о том, что он ловит каждое наше слово.

      — И не мечтайте! — донесся из комнаты ни то предупреждение, ни то вызов.

      Мы с Тией переглянулись, обмениваясь понимающими улыбками, и пожали друг другу руки. И пусть это было по большей части обычным дурачеством, на душе стало немного легче и спокойнее. Словно вот-вот в череде мрачных обстоятельств появится долгожданный просвет.

***

      Знаменательный для всей Виссы день начинался подозрительно мирно. Небо было безоблачным, словно по заказу. Призрак с васильками, будто бы решил взять выходной, а может, попросту отчаялся достучаться до меня. Из живых тоже никто не взывал о помощи, но призрак неясной тревоги всё ещё витал в воздухе.

      Ближе к полудню, когда должны была состояться сама брачная церемония, нарядно одетые люди потянулись к ратуше. На главной площади города уже звучала музыка, а под временными навесами накрывались столы с угощениями. Правда, городская ребятня ждала не столько их, сколько свадебной процессии и монет.

      Наше появление в компании с Селестией привлекало любопытные взгляды, но не более того. К нам успели попривыкнуть, а кое-кого наша подруга уже знала лично. Вот она приветливо помахала девушке из хлебной лавки и улыбнулась соседке, проживавшей напротив дома Альвии. С группкой мальчишек, Тия обменялась заговорщицкими перемигиваниями — от Дэрена я узнал, что она с удовольствием развлекала их «цветными огоньками» во дворе и познакомила со своим пони, окончательно завоевав симпатии ребят.

      Её приняли, не увидев за образом таинственной магички никакой надменности или коварства. К слову, вне дома Селестия всё также пренебрегала платьями и даже на праздник предпочла явиться в брюках и новенькой тунике, украшенной тёмной вышивкой. Непослушные волосы она старательно переплела любимыми лентами тёмно-зелёного цвета.

      — Кажется, скоро начнётся, — вдруг шепнула Тия, привычно цапнув меня и Дэрена за руки и увлекая ближе к месту основного действия.

      И вскоре действительно появилась белая карета, украшенная поздними цветами и запряжённая двумя лошадьми. Она остановилась у края площади, после чего дверца открылась дверца и, опёршись о руку подбежавшего юноши, вышла сама невеста. Медленно, словно пытаясь оттянуть неизбежное, направилась к храму. Теперь её вела пожилая женщина. Как и положено, мать или близкая родственница. Судя по горделиво вскинутому подбородку, матрону событие чрезвычайно радовало. В отличие от самой невесты.

      Она выглядела бледной, больше похожей на призрака. Тёмные волосы, обрамлявшие заострившиеся черты только усиливали это впечатление. Тонкие птичьи пальцы нервно сжимали ткань бледно-лавандового платья. Взгляд же устремлялся куда угодно, но точно не в счастливое будущее.

      Осознание происходящего нахлынуло неожиданно, оправдывая обманчивое коварство затишья.

      Она не хотела идти в этот храм, выходить замуж за ожидающего её человека. Но не могла ничего поделать. Обстоятельства складывались не в её пользу. Надвигающаяся угроза до последнего казалась такой нереальной. Призрачной…

      Птичка, моя птичка.

      — Глен, прекращай так пялиться на невесту. Тебя неправильно поймут, — прошипел Дэрен, дёргая меня за рукав.

      Я удивлённо моргнул, с трудом отгоняя наваждение. Почему мне вообще почудилось, будто невеста каким-то образом связана с происходящим?.. Видимо, слишком рано я обрадовался тому, что беспокойный дух не давал о себе знать.

      Тия отвлеклась от созерцания небольшой процессии, переключив всё внимание на меня. Во взгляде читался немой вопрос, ответ на который мне неизвестен самому. Как и другие охотники, я предпочитал не вмешиваться в дела людей. Обычно ни к чему хорошему это не приводит.

      — Со стороны невесты почти никого, — отстранённо заметил я, вновь возвращаясь к наблюдению.

      — Лидис воспитывала тётка, — охотно просветила меня Селестия. — Парень, оставшийся у кареты — её кузен. Больше в их семье никого не осталось.

      Я благодарно кивнул, как и все собравшиеся дожидаясь выхода молодожёнов. Интересно взглянуть на того, от кого невеста была готова сбежать, если бы не крепкая рука родственницы. В воображении рисовался образ седовласого, но ещё крепкого мужчины с вызывающим взглядом и воплощавший в себе символ всех неравных браков.

      Однако на деле Юкрай оказался отнюдь не старым. На вид этому статному мужчине было около тридцати, не больше. Он много улыбался, стараясь поприветствовать каждого, кто пришёл на свадьбу и молодую жену вёл с таким видом, будто она была для него величайшим сокровищем. Даже рукой от влетавших в воздух монеток и цветов прикрывал, словно они могли причинить девушке вред.

      Собравшиеся на площади люди открыто любовались парой. Кто-то восхищался ими вполне искренно и, выкрикивал эмоциональные поздравления, а кое-кто не мог сдержать завистливых вздохов.

      Не походил он на монстра. Но, тем не менее, и Лидис не выглядела счастливой…

      — Какая радость, вы всё-таки почтили нас своим присутствием, господа охотники! — воскликнул, словно из ниоткуда материализовавшийся рядом с нами градоправитель. — Я наслышан о вашей очаровательной спутнице, но лично не знаком. Позволите исправить досадное упущение?

      — Я тоже о вас слышала, уважаемый Тамин Санде. — Селестия не стушевалась перед таким напором. В её голосе звучали нотки иронии, но при этом до очевидной насмешки было далеко. — Только хорошее, можете не волноваться!

      — Вот как, — мужчина довольно улыбнулся. — Приятно, когда тебя вспоминают добрым словом. Значит, мои старания не напрасны.

      — Вы правы, — благосклонно качнула головой девушка. То, что она успела узнать о градоправителе, не ограничивалось одними положительными характеристиками, только вот выдавать кого бы то ни было ей не хотелось.

      Роль гостьи, несведущей в проблемах Виссы далась Селестии удивительно легко. Она не поморщившись вынесла комплименты Тамина, а затем, и других любопытных, осмелившихся в этот день познакомиться поближе. Лично поздравила молодожёнов и произнесла тост, одной из первых. При этом Тия умудрялась замечать любые мало-мальски значимые изменения, происходившие вокруг.

      — Прирождённая шпионка, — прокомментировал её действия Дэрен. — Ещё немного и я тоже что-нибудь заподозрю.

      — Мне приходилось притворяться раньше, — призналась Тия, удостаивая вампира насмешливым взглядом. — Но больше всего мне нравилось представлять себя на месте кого-нибудь другого.

      «На месте кого-нибудь свободного…» — понял я недосказанность. Что касается её наблюдений: Тию интересовало всё вокруг, а особенно незнакомые стороны жизни. Такие как эта свадьба.

      — Заметила что-нибудь странное? — поинтересовался Дэрен и, будто опомнившись, предупредил: — Глен не в счёт!

      — Я не вижу господина Моретта, — неуверенно промолвила Селестия.

      — Кто это? — Это имя было у меня на слуху, но вспомнить, где я его слышал, оказалось не так просто.

      — Местный служитель закона, — ответил за Тию Дэрен. — Догадываешься, чей он друг?

      Тамина и Юкрая, разумеется… но тем страннее, что он не присутствует на свадьбе. Вроде в городе тихо, да и случись чего, у него должны быть помощники. Или нет?

***

      Я улизнул с праздника раньше друзей. Дэрен шутливо обещал не спаивать Селестию и вернуть её домой вовремя, но и без его заверений можно было о них не беспокоиться. Чутьё подсказывало, что главные события будут разворачиваться не на площади. И гнало меня прочь.

      Как видно, не зря.

      Пока мы отсутствовали, кто-то проник в дом и успел покопаться в наших вещах. И хотя ничего не пропало, и не было сломано, сам вид беспорядка и вскрытой двери, вызвал во мне глухую ярость. Я воспринимал это как личный вызов и не собирался оставлять безнаказанным. Какими бы матёрыми не были хищники Виссы, скоро им придётся пожалеть о том, что наши пути пересеклись.

Содержание