По команде

Кёка скучающим взглядом смотрела на доску, где учительница расписывала математические уравнения. По вполне понятным причинам, девочка уже полтора года назад изучила эту тему, и теперь просто слушала шёпотки одноклассников.

Говорить кому-то о своих способностях в учёбе не хотелось. Потому что потом наверняка бы учителя предлагали участие в олимпиадах, а одноклассники просили бы на халяву сделать за них домашнее задание. Хитсугая не разделяла хорошими мыслями такую перспективу, поэтому молчала.

Когда прозвенел звонок, дети засобирались на обед. Кто-то помчался в буфет, а кто-то разбился на маленькие группы и ел бэнто в компании. Кёка зачастую кушала одна. Одноклассники сторонились девочку, ведь она считалась в школе агрессивной. По факту, всё было не так, и Кёке приходилось отстаивать свою веру в справедливость и честь. Но только кто в это поверит?

— Кёка-тян, — раздалось над головой.

Хитсугая подняла голову. Перед ней стояла девочка с короткими русыми волосами, которые скрепляли на висках заколки с милыми мишками. Густые ресницы обрамляли тёмно-зелёные глаза, под губой была родинка. Она была в такой же форме, как и другие дети. И она стояла с улыбкой на круглом личике и с обеденной коробкой в руках.

— Можно с тобой пообедать? — спросила она.

Ханами Нана. Эту девочку в классе любили за яркие выступления на фестивалях и мощные вокальные данные. Она частенько была в окружении своих подружек по музыкальному кружку. И была одноклассницей. С чего вдруг Нана решила изменить своим друзьям и пообедать с Кёкой?

Хитсугая пожала плечами:

— Если хочешь — садись.

Нана просияла, как начищенный чайник, и села напротив. Девочки раскрыли свои коробки и приступили к обеду.

— Кёка-тян, скажи, а ты поняла сегодня тему по японскому?

— Ну… Вообще, да…

— А можешь мне объяснить? Пожалуйста. Я совсем ничего не поняла.

Кёка почесала затылок. Японский язык не казался для неё препятствием, к тому же, дядя Ичиго порой объяснял все сложности и вопросы, которые могли возникнуть (профессия переводчика была всегда кстати, да и как лингвист брат мамы часто помогал). Он всегда старался объяснить попроще, чтобы было понятно даже дураку. Вот только Кёка сомневалась: дядя объясняет лучше, получится ли тогда у неё?

— А твои друзья? — Кёка решила уточнить. — Разве никто из них тоже не понял тему?

— С ними не позанимаешься нормально, — неловко хихикнула Нана. — А ты — всегда сама серьёзность.

«Отлично, теперь я в касте ботаников и заучек», — подумала с тоской Хитсугая. Вслух же она сказала другое:

— Тогда после занятий останемся в классе, ладно?

— Спасибо огромное! — обрадовалась Ханами.

Занятия закончились, а в кабинете сидели две девочки и разбирали японский язык. В помещение врывался осенний ветерок, было немного холодно. Пришлось встать и закрыть окно.

Кёка и Нана просидели долго, вплоть до наступления вечера. Как оказалось, Хитсугая вполне неплохо может объяснять тему, не хуже учителей. Однако сама девочка попросила никому не говорить об этом.

— Э? Почему? — удивилась Ханами.

— Я не хочу потом с каждым нянчиться и делать домашку за человека, — ответила Кёка.

— Хах… Ну да… У нас в классе только повод дай, чтоб ничего не делать…

— Ну, раз ты поняла, то хорошо. Пока. — Хитсугая поднялась из-за стола и направилась к выходу.

— Кёка-тян, постой! Пошли вместе? — Нана вскочила с стула и, схватив рюкзак, торопливо нагнала одноклассницу. — Или… Ты не любишь компании?

Кёка смерила девочку взглядом. Что-либо судить о ней она пока не решалась, но продолжала относиться с недоверием.

— Ладно, — вздохнула Хитсугая. — Пошли вместе.

Ханами просияла.

***

Улицу освещали фонари, неизменно горящие и недвижимые. То тут, то там Кёка замечала слоняющихся туда-сюда призраков, которые наблюдали за живыми и перешёптывались между собой. Кто-то хотел немного пошалить и близко подлетал к ничего не подозревающим прохожим и корчил им рожи. К девочкам тоже подлетел призрак какого-то деда и стал им строить гримасы. Незаметно для Наны, Кёка пустила в него заряд Сай, и призрака сковали путы, роняя на землю. Благо, юная певица болтала без умолку и ничего странного в поведении одноклассницы не заметила.

— Кёка-тян, а тебе что нравится? — внезапно спросила Нана.

— Хммм… Я птичек люблю. Вороны нравятся, — подумав, ответила Кёка.

— Я слышала, вороны — очень умные. А из еды? Что ты любишь?

— Зачем тебе это? — нахмурилась Хитсугая. — Тебе разве больше не с кем общаться?

— Ну… Ты выглядишь всегда такой нелюдимой. И мне захотелось с тобой подружиться! — с самым невинным видом ответила Ханами.

— Из жалости, что ли?

— Э?

— Это больше похоже на то, как будто ты со мной из жалости решила подружиться.

— Нет, что ты!

— Проехали. Забудь.

Кёка ускорила шаг, оставляя одноклассницу позади. Это было как-то слишком внезапно. Или Нана слишком беззаботная, или слишком глупая. Или всё и сразу. Сверстники обходили стороной девочку, считая её злой по отношению ко всем и вся. И Хитсугая не торопилась никого в этом переубеждать. Лучше так, чем тебя будут окружать сплошь шумные и недалёкие дураки. Общаться с ребятами старше себя было куда комфортнее. Казуи, Ичика, Немури — с ними было весело и интересно. Они много знали, много умели, у них было много опыта (в какой-то степени). От них можно было узнать куда больше, да и совета спросить было в разы проще. А одногодки и сверстники…

За спиной раздался вой и крик Наны. Хитсугая резко развернулась и остолбенела. Рядом с потерявшей сознание одноклассницей стоял пустой. Маска осла, огромные копыта, кулаки. И одним из кулаков пустой тянулся к девочке.

— Шаккахо! — Кёка запустила снаряд кидо. Удар пришёлся как раз по руке, и монстр завыл ещё сильнее.

Девочка успела добежать до Ханами и оттащить её в сторону. Разбираться, что с ней Кёка решила потом. А сейчас она достала из кармана свой талисман — пуговицу с рисунком черепа.

— Что это? — спросила Кёка, когда Киске вручил ей эту пуговицу.

— Это устройство для превращения в шинигами, Хитсугая-сан, — с улыбкой сказал Урахара. — А если точнее — то эта вещь позволит тебе отделять свою душу от тела, и ты сможешь становиться шинигами в любой момент. Он похож чем-то на медальон-удостоверение Куросаки-сана. Приложи его к груди — и сможешь отделиться от тела.

Кёка так и поступила — прижала пуговицу к груди. В ту же секунду её душа отделилась, а тело рухнуло рядом с Наной. Теперь Кёка стояла в униформе шинигами и с мечом за спиной. Вынув клинок, она выставила оружие перед собой и смерила взглядом пустого. Её сил сейчас было гораздо меньше. Хоть базовые навыки фехтования она смогла постичь, а демоническую магию потихоньку практиковала в казармах папиного отряда, сражаться напрямую с пустым — кардинально другое.

— Призови меня! — раздался громкий голос ворона.

Только не это…

— Не до тебя сейчас! — рявкнула Кёка и понеслась на пустого. Несколько ударов меча прошлись по телу демона, но не более. Пустой замахнулся и ударил кулаком, однако девочка успела кое-как увернуться.

— Призови!

— Как?!

— Назови моё имя! …!

— Я не слышу!!!

— В тебе всё ещё стоит барьер, дитя. Именно этот барьер тебе мешает услышать.

— Да какой ещё барьер?!

— Это страх. Страх того, что тебя не примут.

Кёка всегда этого боялась. Её никогда, ещё с детского садика, не принимали окружающие. Родители, родственники — они примут всегда. Примут и поймут. А вот окружающие…

Это страшно — открыться кому-либо. Ведь все только и делают, что стороной обходят, либо дразнят. От этого ещё больше обидно. Никто и никогда не пытался заговорить с ней на обычные темы. Обсудить школу, еду, любимых айдолов и прочее. И сегодня, впервые за долгое время, к ней подошёл человек, которому захотелось узнать обычно-необычную Кёку.

В уголках глаз собрались слёзы. Кёка закусила губу и резко выдохнула. Ворон внутри спокойно и размеренно заговорил:

— Не ставь барьеры. Они тебя лишь ограничивают.

Пустой побежал прямиком на Хитсугаю с боевым рёвом.

— Не сомневайся. Сомнения — главный враг.

Пальцы крепче сжали рукоять клинка.

— Не бойся. Страх — не твой помощник, а лишь препятствие.

Вдох. Выдох. Взгляд тёмных глаз устремляется на врага, что почти добежал до юной шинигами.

— Я всегда тебе буду помогать. Призови лишь одной командой — и я взлечу выше небес. Моё имя…

— Взлетай выше небес… Когарасумару*! — закричала Кёка и взмахнула катаной.

Пустой резко остановился на месте. В его голове образовался огромный разрез. С разочарованным рёвом монстр исчез.

Девочка с неверием в глазах уставилась на клинок. Он напоминал знаменитый тати с таким же именем — был обоюдоострым. Гарда напоминала рисунок розы ветров с восемью лучами. От конца рукояти шло несколько нитей бус из хрусталя, на концах которых висели чёрные перья.

— Ого… — только и смогла сказать Кёка.

— Что ж, дитя. Это только начало, — промолвил Когарасумару. — Однажды ты сможешь гораздо больше.

Нана приходила в себя не сразу. Кёка выдохнула, когда одноклассница поморщилась и схватилась за голову.

— Кёкя-тян? — удивилась она.

— Ты как?

— Вроде живая… Голова точно на месте. — Ханами потрогала затылок и макушку.

— Ты внезапно закричала и в обморок упала. Я испугалась и всё пыталась растормошить тебя.

— Прости. У меня такое впервые.

Хитсугая натянуто улыбнулась. Помогла девочке встать и сказала:

— Пошли, провожу тебя до дома. А то мало ли что.

Нана неловко хихикнула.

Вдалеке за этим действом наблюдали Карин, Тоширо и Урахара в компании Йоруичи.

— А ты хотел ещё вмешаться, — хмыкнула Шихоуинь. — Твоя девчонка сама справилась.

— В таком юном возрасте смогла пробудить зампакто, да ещё и шикай получить… Я впечатлён, — улыбнулся Киске.

Тоширо молчал. А что ему было сказать? Он гордился своей дочкой, несомненно. Но, как у любого любящего отца, в его голове копошились мысли и вопросы. Осилит ли Кёка столь тяжёлую ношу? Сможет ли теперь жить после всего нормальной жизнью? Умом капитан понимал, что не всё так однозначно, и это его немного напрягало.

Одно радует: теперь ребёнок будет спать гораздо спокойнее.

Карин обняла супруга и прижалась ухом к его плечу.

* - Когарасумару (小 烏丸), или "Маленький Ворон", - это уникальный японский меч тати, который был создан легендарным японским кузнецом Амакуни в 8 веке нашей эры. Когарасумару был изготовлен с изогнутым обоюдоострым лезвием. Один край лезвия имеет форму обычного тати, но в отличие от тати, его кончик симметричен. Процесс закалки дал прямую линию (сугаха хамон) по обе стороны лезвия. В настоящее время находится в японской императорской коллекции. Хвостовик Когарасумару не подписан, но лезвие, как полагают, было изготовлено либо в начале периода Хэйан, либо в поздний период Нара кузнецом Амакуни, который, как говорят, создал первый изогнутый японский меч и, как полагают, жил в этот период. Когарасумару, как полагают некоторые, являлся урезанным клинком нагината или яри, переплавленным в тати, поскольку его форма похожа на некоторые алебарды. Тем не менее, никаких признаков укорочения не было обнаружено ни на одном из трех образцов клинка, дошедших до нас из этого периода времени.

Содержание