Глава 2

Копирование и распространение текста на сторонних ресурсах строго запрещено!!!

***

Собравшись с духом, Ши Цинсюань вышел из темницы и огляделся по сторонам. На берегу озера два сумасшедших бросали друг в друга комки грязи. Сначала он подумал, что чудики ругаются, и хотел разнять их, чтобы не подрались, но оказалось, что это всего лишь игра, которую безумцы затеяли, чтобы развлечься. Они и его приглашали присоединиться к веселью. Но Ши Цинсюань, стерев с лица брызги грязи и вытащив из спутавшихся волос клок подгнивших водорослей, вежливо отказался, сославшись на неотложные дела. Чудики словно бы немного расстроились, но задерживать его не стали, почти сразу же вернувшись к своему занятию и больше не обращая на Повелителя Ветров внимания. И Ши Цинсюань продолжил свой путь.

Найти дорогу к возвышающемуся над лесом дворцу Непревзойденного Князя Демонов не составило труда. Как и в прошлый раз на пути Ши Цинсюаня не встретилось ни единого живого существа. Владения Черновода напоминали Повелителю Ветров зачарованный лес из старой сказки, где время навечно застыло, а все живое погрузилось в глубокий беспробудный сон.

Петляя среди широких стволов тесно жмущихся друг к другу деревьев, ветви которых то и дело цеплялись за одежды, превращая и без того потрепанную ткань в жалкие лохмотья, Ши Цинсюань вскоре вышел к чертогу Сумрачных вод.

И вновь окутанная мглистой дымкой резиденция Хэ Сюаня поразила Повелителя Ветров своей мрачной красотой и суровым величием. Приближаясь к строению, Ши Цинсюань чувствовал исходящую от него темную энергию, которая была настолько мощной и подавляющей, что у юноши перехватывало дыхание. Наверное, даже Дзюнь У почувствовал бы себя здесь никчемной и жалкой букашкой, что уж говорить о нём самом, теперь уже простом смертном, лишенном божественных и магических сил.

Нервно хихикнув в кулак, Ши Цинсюань призвал себя к спокойствию, и приблизился к воротам дворца. Помявшись немного, он тихонько постучал и прислушался к царящей в округе тишине. Но, сколько бы он ни ждал, ответа так и не последовало.

Поэтому, повторив свои действия еще несколько раз, Повелитель Ветров прокашлялся и, промямлив: «Прошу простить за беспокойство! Я вхожу!», - толкнул тяжелые створки.

Ворота неохотно распахнулись перед ним, и Ши Цинсюань ступил на каменный пол главного зала чертога Сумрачных вод.

Звук его шагов эхом разнесся под высокими сводами дворца и растворился в глубокой тишине. Повелитель Ветров опасливо огляделся по сторонам, но в сгустившихся сумерках не смог разглядеть ничего, кроме неясных очертаний колонн и утопающих во тьме стен. Ему потребовалось некоторое время, чтобы глаза привыкли к вечернему сумраку. И только после этого Ши Цинсюань отважился пройти немного вперед. Но стоило ему пошевелиться, и за спиной послышался зловещий шорох. Юноша порывисто обернулся, стараясь не поддаваться в панике, и увидел, как тяжелые створки ворот сомкнулись, отрезая ему пути к отступлению.

Сердце Повелителя Ветров ушло в пятки, и он попятился назад, изо всех сил сдерживая рвущийся из груди крик. Ему казалось, что вот-вот на него набросятся прислужники Черновода и снова отволокут в темницу, но прошла минута, за ней еще одна и еще… но кроме насмерть перепуганного Ши Цинсюаня в зале не появилось ни демона, ни призрака, ни одной живой души.

Судя по всему, в чертогах Сумрачных вод совсем не было обитателей. В прошлый свой визит, Ши Цинсюаня не покидало стойкое ощущение, что отсутствие стражи и прислужников, это лишь хорошо спланированная ловушка, но, кажется, хозяин Черных вод просто не любил компанию и предпочитал жить в своем огромном дворце в полном одиночестве.

Немного успокоившись и убедившись, что никому нет до него никакого дела, юноша продолжил свой путь. Миновав главный зал, он вышел во внутренний двор. Здесь было посветлее. Небо на западе окрасилось в ярко-багряные тона, и этот загадочный тревожный свет заливал камни, дорожки и стены строений и галерей алым заревом, отчего юноше казалось, что все вокруг было подернуто жуткой кровавой дымкой.

По спине Ши Цинсюаня поползла муторная дрожь, и он невольно повел плечами. Борясь с нарастающим желанием бежать из этого места, Повелитель Ветров все же нашел в себе силы идти дальше. Не зная, в какой именно части чертога может обитать Черновод, юноша припомнил, что видел нечто похожее на жилые помещения в дальнем конце дворца. Туда и направился, в надежде, что демон не посчитает его визит в столь поздний час слишком уж бесцеремонным.

На его пути встречалось множество строений, в которые Ши Цинсюань опасливо заглядывал, и все они выглядели одинаково пустыми и мрачными.

Выстроив величественный дворец, Черновод не озаботился его внутренним убранством, предпочитая изящным украшениям и драгоценностям, книги, свитки и принадлежности для письма и каллиграфии. Повелителю Ветров даже показалось, что он очутился в одной из прославленных школ заклинателей, где каждая комната напоминала маленькую библиотеку.

Аскетизм и скромность обстановки поразили Ши Цинсюаня до глубины души, и в то же время его стремящаяся к красоте и изысканности натура протестовала против такой вопиющей серости и унылости.

Повелитель Ветров не находил ничего дурного в том, чтобы украсить ученые комнаты фресками или картинами, выполненными искусными мастерами, в которых обитатели чертога Сумрачных вод могли бы черпать вдохновение. И невольно представлял себе, как бы смотрелась та или иная изящная вещица среди пыльных фолиантов и древних манускриптов.

К тому времени как Ши Цинсюань осмотрел почти все помещения, примыкающие к галерее, на улице стемнело, и теперь ему приходилось еще пристальнее вглядываться вглубь комнат, чтобы рассмотреть хоть что-то. Сперва, когда он только начал свои поиски, юноша стучал в каждую дверь и, прежде чем открыть ее, на всякий случай приносил свои глубочайшие извинения за внезапное вторжение. Но, так и не встретив на своем пути ни одной живой или мертвой души, отбросил церемонии и теперь просто толкал встречающиеся ему двери.

Некоторые из них поддавались легко, другие были наглухо заперты, и тогда Ши Цинсюань подолгу прислушивался, в надежде услышать хотя бы шорох. Но тишина по-прежнему оставалась его единственной спутницей в этом пустынном и таинственном месте.

Дойдя до конца галереи, Повелитель Ветров уже и не надеялся найти хозяина, который, по всей видимости, отлучился из своих владений по неотложным делам. Но, толкнув последнюю дверь, Ши Цинсюань пораженно замер, не в силах сделать и вдоха. А в его голове пронеслась запоздалая мысль, что вот тут как раз-таки не помешало бы постучать и извиниться. Причем стоило бы еще отбить пару земных поклонов из-за столь грубого вторжения в чужую купальню.

Однако юноша словно попал под действие обездвиживающего заклятия и стоял, ошалело пялясь на голый зад молодого господина Хэ, который бледнел во тьме подобно полной луне на ночном небосводе.

«Этой комнате определенно не достает ширмы, расписанной танцующими журавлями», - подумал Ши Цинсюань, продолжая глазеть на высокий силуэт обнаженного Черновода.

По всей видимости, демон только что выбрался из бочки для купания. Не ожидая, что в столь поздний час его могут потревожить внезапным визитом, Хэ Сюань беспечно стоял спиной к двери и, глубоко задумавшись, промакивал свои длинные волосы отрезом светлой ткани.

Вокруг демона лениво парили два призрачных огонька, источающих тусклое зеленоватое свечение, которого хватало лишь на то, чтобы слегка рассеять густой мрак помещения. Но даже этого жалкого освещения Ши Цинсюаню было достаточно, чтобы по достоинству оценить сложение Черновода.

Молодой господин Хэ был худым, жилистым, словно высушенным, с сильными и стройными ногами и крепкими руками, мышцы которых при каждом движении завораживающе перекатывались под невероятно бледной кожей.

И, глядя на него, Ши Цинсюань невольно подумал, что демон не очень-то походит на ученого мужа, большинство из которых были обрюзгшими или тощими, и не могли удержать в руках ничего тяжелее кисти для каллиграфии. А вот если облачить его в боевой доспех…

Но додумать эту мысль Ши Цинсюаню не позволила внезапно окутавшая его тьма.

Почувствовав чужое присутствие, Черновод резко вскинул руку и зашвырнул в Повелителя Ветров своим верхним одеянием, которое, опустившись на голову юноши, скрыло от него смущающую картину.

От осознания произошедшего Ши Цинсюаня охватило такое волнение, что он чуть не лишился чувств. Отчаянно сражаясь с пленившей его тканью, которая источала сладковатый аромат бадьяна, смешанный с запахом морского ветра, юноша почувствовал горячую влагу над своей верхней губой. Вскинув руку, Ши Цинсюань хотел стереть ее, но в этот миг Черновод сорвал с его головы свои одеяния и хмуро уставился на незваного гостя.

Пока Повелитель Ветров вел неравный бой с тканью, демон успел одеться и теперь выглядел вполне благопристойно.

 - Какого чёрта ты без спроса вламываешься в чужие купальни?! - гневно спросил Хэ Сюань, с подозрением косясь на струйку крови под носом юноши. - Ты что, подглядывал за мной?

Щеки Ши Цинсюаня предательски заалели, и он, утерев кровь рукавом, нервно хихикнул:

- Да что тут такого? Мы ведь оба мужчины.

Брови Черновода изумленно приподнялись.

- Хочешь сказать, что, по-твоему, подглядывать за мужчиной – это нормально?

Повелитель Ветров нелепо замахал руками.

- Но мы ведь с тобой друзья… - начал по привычке Ши Цинсюань, но тут же осекся и поник.

Грудь юноши сдавило, словно ее обхватил сжимающийся стальной обруч. Сожаление об утраченной дружбе и тоска по общению с «Мин И» терзали сердце Ши Цинсюаня так же, как и скорбь по брату. Но признаться в этом демону у юноши не хватило ни сил, ни смелости.

В купальне повисло неловкое молчание. Повелитель Ветров растерянно смотрел в пол, нервно комкая пальцами край изодранного рукава. А демон все с тем же раздражением смотрел на него.

И когда тишина стала невыносимой, Черновод спросил:

- Зачем пришел?

Ши Цинсюаню потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить о цели своего визита. Он замялся и промямлил что-то маловразумительное. После чего поднял на Хэ Сюаня печальный взгляд и, набрав в грудь побольше воздуха, попросил:

- Отпусти меня. Или убей. Я больше не могу выносить этой неизвестности.

Лицо демона сделалось бесстрастным, словно превратилось в каменную маску.

- Я тебя и не держу, - холодно ответил он. - Убирайся!

После чего вытолкнул Ши Цинсюаня из купальни и захлопнул за ним дверь, давая понять, что он может идти на все четыре стороны.

 

27.01.2022

Республика Польша. Быдгощ

Содержание