Часть 19. Вопрос времени

– Вторжение! Чужаки! Уничтожить!

Элиска нехотя и даже почти с болью разлепила один глаз, чтобы глянуть на занавески напротив. За их плотной тканью небо кажется розовым, почти оранжевым. Это значит, ещё день? Какого дьявола Берард притащил очередную жертву в такую рань? И опять забыл, как пресечь возмущения Пероса... Вот же безмозглый вампир! Чёрта с два Элиска в этот раз выйдет и поможет. Не маленький уже, да и не нанималась она в няньки – тем более, в самые умные. Не догадается сам после пары ударов кулаком размером с тумбочку – что ж, пусть пеняет на себя. Элиска чуть ли не на пальцах в прошлый раз объясняла, даже летучую мышь проще было бы научить. Что же до Пероса – пусть разносит всё в руины, ей уже всё равно. Пусть хозяева дома решают эти проблемы. Впрочем – а будет ли гигант атаковать Берарда, если всерьёз раскочегарится? Чужак-то, о котором Перос всё продолжал оповещать жителей дома, не он.

Вот так желание усиленно делать вид, что ничего не происходит, и продолжать спать, пока Берард с мольбами не ворвётся прямиком к ней, постепенно сменилось другим. Теперь же захотелось приодеться покрасивее, величаво выйти из комнаты, приструнить Пероса, а Берарда выставить идиотом. Обольстить несчастную жертву – и увести её у вампира. А что – разве ж Элиске не положена компенсация? Вот только организм изнывал, предупреждая: уснуть больше не получится, а если не поспать и не поесть – потом будет очень плохо. Ну какого ж чёрта в такую рань... Элиска зажмурилась и начала считать до ста, чтоб хотя бы так снова сбежать от мира суеты обратно во тьму. Что там ещё обычно делают, когда срочно нужно уснуть?

Однако все мысли разметало как летучих мышей, когда дом тряхнуло и Элиска смогла удержаться от падения только вовремя взмахнув крыльями. Грохнуло где-то в стене, но так, будто здание с фундаментом на пару станцевали балет. Это уже не шутки. Элиска в ужасе распахнула глаза, наспех оделась и направилась к двери. Плохая, конечно, идея, если её там уже поджидают, но да делать нечего – через окно уйти не лучший вариант.

Едва отворила двери – прямо перед собой увидала силуэт. Так бы и рванулась обратно в комнату или, того хуже, заехала бы посетителю ногой в голову, если бы не знакомый голос, который напомнил: настолько тёмным силуэт может быть только у одного вампира.

– Госпожа Элиска! – воззвал лорд Дитрич, сверкая глазами сквозь черноту, что окутала его и лезвие меча тьмы. – Как же хорошо, что до вас не успели добраться! На нас напали!

– Кто посмел? – растерялась было Элиска, но быстро сообразила, каким будет ответ.

– Люди, кто ещё... – Дитрич под локоть вывел её из покоев и на ходу окинул жестом руки беспорядок внизу. Там Берард спиной к спине Виттории сражался с четырьмя солдатами с саблями. Другие четверо держали дистанцию по углам и стреляли в вампиров из ружей. Виттория крутилась как волчок, стараясь заслонить брата от выстрелов, а тот в свою очередь одного за другим атаковал окруживших людей длинными выпадами.

Лишь пару раз Элиска пригнулась и закрыла уши от новой череды выстрелов. Но перестать бояться помогло осознание: это быстро закончится и у людей нет шансов. Демоническую защиту Виттории им не пробить даже из самых больших пушек, а Берард силой своего артефакта слишком хорошо видит все их слабые места.

– Вы в порядке? – спохватился лорд, когда Элиска, едва переставляя ноги, споткнулась о лежащее прямо на полу человеческое тело с посиневшим лицом. От столкновения с её стопой труп перекатился на бок, открывая вид на огромный порез через весь торс. От такой страшной раны должно быть море крови, но дыра выглядела совершенно высушенной, словно из несчастного через неё выжали весь сок. Не иначе как работа меча тьмы, что поглощает не только свет, но и саму жизнь. – Вы еле идёте.

– Мой сон прервали, потому я очень слаба, – Элиска постаралась говорить спокойно и ровно, а получилось – будто жалуется. – Мне надо поесть. Позвольте – я спрыгну на этих внизу и устрою им. Заодно и поем.

– Исключено! – воскликнул Дитрич, и его пальцы жёстко сомкнулись вокруг её руки над локтем. Синяк так оставит, не хватало ещё! – Я вас одну под огонь не пущу. Пойдёмте вниз по лестнице, я не дам вас в обиду.

Лишь когда спустились, Элиска поняла, что же в зале, как ей показалось сверху, выглядело не так: он теперь оказался частично залит светом. Кто-то – из людей, разумеется, – сорвал все доски с окон и понаделал дыр в стёклах и перекрытиях. А это умно, ничего не скажешь: напасть днём, так ещё и сделать половину комнат и коридоров опасными для вампиров. Как дети ночи ни старались бы, а всё же этот дом строился для проживания в нём человеческих особ – а потому без окон никак нельзя было обойтись. Всё, что надо было врагам теперь, – сорвать защиту от света, что вампиры создали, когда обживались здесь. И не удивительно, что огромные окна на высоте третьего этажа, невесть как старательно завешанные вампирами, стали первой целью. Даже небрежно простреленные дробью, они бросали на пол губительные лучи света, потому-то Виттория с братом и не решались сменить позицию. Не сказать, что заперты, но оттеснены точно. Элиске так и захотелось вырваться из цепкой хватки лорда, взлететь повыше да сделать что-нибудь с пробоинами в окнах. Вот только что – она пока не представляла, а потому и не решилась поддаться героическому порыву. Пролететь по залу подобно пикирующему ястребу и сбить врагов с ног одного за другим тоже было бы неплохо, но да с ними Берард и его сестра легко справятся и сами.

– Я правда могла бы помочь... как-нибудь, – Элиска поняла, что её больше гнетёт не желание поучаствовать в битве и хотя бы просто раздать всем людям с оружием тумаков на лету, а скорее то, что её уводят подальше с поля боя словно беззащитную барышню.

– Я ценю ваше рвение, – Дитрич, казалось, вот-вот по голове её начнёт гладить, лишь бы замолчала, – но также знаю особенности вашего организма. Вам и правда надо поесть – и, может, тогда, полная сил, вы нам очень поможете. Потому мы идём к Анетте.

– Но вот же люди прямо тут, зачем Анетту зря истязать? – стояла на своём Элиска, отказываясь принимать, что перед тем как добраться хотя бы до одного человека по воздуху – придётся уклониться минимум от одного выстрела. Свой опыт подобных манёвров в городе и близлежащем лесу при этом вовсе не хотелось вспоминать.

– Вы хотите двух зайцев в один заход изловить? Ну так извольте: идите к Анетте, наберитесь сил и заодно защитите её. Скажите ей, чтоб не высовывалась, да и сами не вылезайте. Кому, если не вам, я бы мог доверить такое?

Вот так поручение, ничего не скажешь! Но что поделать, ведь лорд прав: и Анетту нельзя оставлять одну, ведь из неё воин ещё хуже, чем из Элиски, и поесть надо бы. Это в лесу по пробуждении можно было сразу изловить какого-нибудь зверька и худо-бедно заставить голод замолчать хотя бы ненадолго. А здесь, взаперти, когда вокруг окна, за которыми ненавистный свет, да ещё и после всего нескольких часов сна – так недолго и упасть без сознания прямо посреди коридора. За всю свою жизнь в обморок Элиска не падала ни разу – и не желала получить такой опыт.

– Элиска? – Анетта словно не поверила своим глазам. – Ты – и в такое время? Что стряслось? И что творится с домом?

– На нас напали, – коротко ответил Дитрич вместо неё. – Запритесь и никому не открывайте. А госпожа Элиска нам нужна сильной и здоровой.

– Я поняла, – кивнула Анетта и подставила обнажённую шею, как только закрыла на засов захлопнутую лордом дверь в покои.

Ещё вот только пару минут назад размышлявшая, как будет отнекиваться и стараться отодвинуть момент истязания Анетты как можно дальше, сейчас Элиска даже подумать ничего не успела и рванулась к ней по велению голода. Насытившись ровно до момента, пока нежное девичье тело не обмякло в руках, она старательно зализала нанесённые Анетте раны и осторожно положила её на кровать. Ну вот, теперь с ней ни поговорить для расслабления нервов, ни сбежать. А что если враги ворвутся в покои прямо сейчас? Анетта же не то что встать – даже глаз открыть не может. Похоже, Элиска слишком увлеклась под властью жажды. Зато сама теперь свежа и полна сил, лишь мозг будто бы обиженно гудел где-то в затылке: мол, еда едой, а бессовестно отнятые часы сна он ещё припомнит. Анетта же, успевшая за короткий промежуток времени, пока Элиска питалась, покрыться холодной испариной, лишь тяжело дышала и будто спала. Такая беззащитная... Впрочем, что за бред: чтобы ворваться сюда, солдатам надо победить не только неуязвимую Витторию и всевидящего Берарда, но и вампирского лорда с мечом тьмы. А ещё – бог знает, где скрывается Иемилия. В этом ведь её козырь, да? Никто и не узнает, откуда она нападёт. Господина Дулли оружие пусть и пробивает, но совершенно не берёт. Тем же, кто столкнётся с Релеей или Перосом, позавидуют даже грешники в аду. Всё будет хорошо – только не для людей – и подземным этажам никакая опасность не грозит.

Обычно пронизанная приятным теплом после сна, сила, что пришла к Элиске от трапезы, в этот раз оставалась холодна и разливалась по телу как-то злобно, жестоко, будто искала выхода во вспышке ярости. Всё нутро словно так и говорило: да, самочувствия хорошего сегодня не будет, но мы ещё можем подпортить его и тем, кто в этом виноват. Засов крайне прочный – людям придётся едва ли не час биться, чтоб войти. Если они вообще досюда доберутся. Так какой резон крылатой вампирше, полной энергии и готовой в полёт, сидеть здесь сложа руки и уповать неизвестно на что? Дневной свет не так уж страшен, если пробыть на нём совсем недолго, руки прямо-таки чешутся наказать тех, кто посмел вламываться в обитель и бить окна, а помощь с воздуха собратьям не помешает.

Элиска вскочила с кровати рванулась к шкафу и сундуку, где Анетта хранила все свои изысканные одеяния. Мысленно поблагодарила рыжую красотку за то, что предпочитает светлые тона, нашла пару-тройку длинных белоснежных платьев и завернулась в них подобно мумии. Белый цвет лучше всех оттолкнёт солнечные лучи и позволит продержаться под дневным небом чуть подольше, прежде чем всё тело начнёт ныть от жжения. Жаль, крылья и спину не закрыть без вреда для полёта, но тут Элиска понадеялась, что спасут энергичные взмахи. Всё-таки ветер с огнём не в ладах, авось, кое-как жжение да снимет. Напоследок чмокнула Анетту в лоб вместо "спасибо" – прямо так, сквозь ткань, – а после отворила форточку под самым потолком и вылезла на улицу. Для верности с улицы завалила это окно у земли горой опавших листьев – чтоб враги не нашли – и взмыла в небо.

С этой стороны она раньше дом не видела. Да и была ли раньше так интересна стена, что выходит окнами прямо на ров вокруг особняка? Там, где Элиска вылезла, всего-то и было, что клочок земли с огромным деревом да пара валунов. Человеку не добраться до окошка в подземные хоромы, даже если сумеют переплыть ров с этой стороны. А Элиске, древнему вампиру, для взлёта и такое сойдёт.

Не зная дом со всех сторон, словно его заменили на какой-то другой похожий, прямо как родной дом при взгляде с неба, Элиска сделала пару кругов, прежде чем увидала, что же на самом деле происходит. Солдаты – с высоты все одинаковые и совсем как игрушечные – наступали организованной толпой через мост, что вдруг появился прямо напротив главного входа. Это что ещё за магия? Навскидку вспомнить артефакт, что мог бы создавать или перемещать такие огромные предметы, не удалось, – а уж из записей доктора Денкена Элиска знала их все. Лишь приглядевшись, она догадалась: люди притащили эту конструкцию с собой, прикатили на брёвнах, а после плашмя уронили аккурат через ров. Ответ на вопрос, а где же они взяли силу, чтобы провернуть последнее – поднять импровизированный мост с брёвен и бросить аж на несколько метров, да ещё и так точно, – нашёлся сам собой. С той стороны берега, откуда всё прибывали люди, к мосту приближался стальной гигант. Почти такой же, как Перос, вот только голова его не выглядела столь же смешно: её закрывал самый настоящий рыцарский шлем, и вместо глаз-ламп в нём светилась лишь узкая прорезь. Таким они с Иемилией и видели его в лаборатории доктора Селиша – странный и красивый камин, стилизованный под рыцаря и, в отличие от Пероса, доделанный своим создателем. Гигант ступал осторожно – чтоб ненароком не проломить переправу, что сам же и сбросил, – и в голове Элиски замаячил очевидный вывод. Рано или поздно этот монстр доберётся до стен дома, и тогда... Справятся ли вампиры втроём с этой махиной, если даже у Релеи сил не хватило? Впрочем, объединившись, да ещё и с Перосом...

Сложив крылья и стремительно снижаясь, как сокол, Элиска влетела обратно в дом как раз через одно из тех окон, что разбили солдаты в большом зале. Окну уже лучше не станет – остатки витража доломало окончательно, – а вот для людей это нападение будет сюрпризом. Благо осколки не поранили Элиску, только запутались в шелках и кружевах, а те, что поменьше, – присыпали сверху стеклянной крошкой. Да и по сравнению с болью от солнца полёт сквозь окно почти не почувствовался. И пусть, глядя сверху, не сразу удалось сориентироваться, где кто в этом зале, огромную люстру под потолком ни с чем не перепутать. Элиску она всегда раздражала: висела да покачивалась на самом верху, никто ею ни разу не пользовался, а взлететь обставить свечами не разрешали. Теперь же Элиска без особого труда – и жалости – сорвала конструкцию из металлических колец и со всей силы запустила прямо в парадный вход. Люди даже сообразить не успели, что произошло, когда их товарищи повалились с ног под весом люстры, – только испуганно заозирались. А лорд Дитрич под покровом тьмы своего меча тут же сорвался с места и расправился с половиной из них. Когда Элиска подняла с пола сорванные полотна и заново завесила ими окна напротив Берарда, тот прямо на бегу всего за несколько коротких ударов прикончил остальных. Дитрич кивнул ему, и они без лишних слов побросали тела убитых туда же к главному входу, куда Элиска кинула люстру. Поток прибывающих солдат на время заглох.

– Вы что тут делаете, госпожа Элиска? – поднял голову к потолку лорд. – Я же велел вам охранять покои Анетты.

– И пропустить всё веселье? Ну уж нет! – Элиска ухмыльнулась. То, что сотворил с людьми Берард, всколыхнуло берсерка и его радость кровавому представлению, но ненадолго: несчастные жертвы вампира испустили дух уже через пару секунд, и чутьё Элиски потеряло интерес к их омертвевшей крови.

– Ну вы и отчаянная, – кивнул Берард, едва она спустилась, и неразборчиво указал не то в сторону люстры позади неё, не то на намотанные белые одежды, усыпанные стеклом. – И прекрасная, как всегда!

В этот раз Элиске было абсолютно безразлично, что он видит её голой прямо сейчас. Лишь бы врагов сквозь стены так же хорошо видел.

– Что там видно сверху? – он приблизился, словно понял неуместность шутки в такой момент. – Много их на улице? Мне отсюда не разобрать.

– Много, – Элиска наконец перевела дух после сложного манёвра. – Как будто целый батальон – или два. И ещё этот с ними... Недоперос, второй Перос – ну, вы поняли. Сюда идёт.

– Что ж, всё понятно, – ответил лорд Дитрич. – Это нападение было лишь вопросом времени. Лучше не рисковать и натравить нашего Пероса на их. Госпожа Иемилия, сообщите Дулли – нам надо перегруппироваться. Пусть с Перосом и Релеей идут сюда. А мы – в другие залы. Вы слышите меня?

– Я прямо тут стою, – ответил голос откуда-то сбоку. – Сделаю. По пути заодно закину их оружие куда подальше.

Несколько ружей и мечей поднялись в воздух словно по собственной воле – и полетели куда-то в сторону коридоров. С такой скоростью Иемилия явно бежала со всех ног, но Элиска даже шагов не слышала, не то что дыхания. Бесподобна в своём деле дева-ящерица!

– А мне что делать? – спросила Элиска. – Я ещё много чего могла бы.

– Пролетите по залам и завесьте вот так же все окна обратно, – тут же скомандовал Дитрич. – Как закончите – возвращайтесь к Анетте и в этот раз не высовывайтесь.

– Ну это же скучно. Давайте я лучше вас перенесу куда-то на улицу к врагам – вам ведь свет не страшен.

– Вам тоже не особо страшен – в таком-то виде, – стало непонятно, лорд серьёзен сейчас или насмехается. – Неразумно было бы так расходовать наши преимущества. Зато пули меня все ещё могут задеть – меч тьмы, увы, их не остановит. Со мной пойдёт моя Виттория – прикроет меня. А вы, раз так хотите, перенесите к ним Берарда и прикройте его от света крыльями.

Вот гад: точно ведь знал, куда давить. Элиска думала, перед лицом общего врага старые обиды забудутся, но волна омерзения, подбежавшая по телу, обозначала обратное. То ли обида ещё слишком сильна, то ли враг недостаточно опасен. Так бы и оставила вампира там на свету среди людей.

– Нет уж, – фыркнула Элиска. – С Берардом я никуда не полечу.

– Выполняйте! – прикрикнул было Дитрич, прервав на полуслове "ну почему?" от брата жены. – Хоть что-нибудь, – добавил он следом уже тише, словно понял, что его голос прозвучал уже не так сладко, как обычно.

– Уж лучше занавески, – процедила Элиска и поднялась в воздух, подбирая с пола сорванные людьми куски материи под другими окнами.

Разделавшись и со вторым залом, где побывали люди, Элиска собралась было возвращаться к Анетте. Но, завешивая последнее окно, увидела, как на улице уже бьются Перос с чужим гигантом – и засмотрелась. Стоило признать, она недооценила обоих: они махали руками и перемещались так, словно и не весили как два десятка лошадей каждый. Земля взрывалась под их ногами, стальные кулаки выбивали искры и оставляли вмятины, дым валил как из паровозной топки, а глаза светили словно фонари посланников ада – но ни один из гигантов не мог одолеть другого. Они даже иногда сцеплялись руками и стояли так подолгу, заполняя островок жутким скрипом металла и туманом из пара, в котором виднелись только огненные глаза: неживые, но словно готовые выжечь врага. Махины со всей своей мощью старались пересилить друг друга – но в итоге расцеплялись до следующего столкновения.

Уповать на мощь Пероса ощущалось странно, однако с ним вражеский монстр хотя бы не доберётся до дома. Рядом Релея уже вовсю расправлялась с его хозяевами прямо голыми руками – теперь она оказалась вся с ног до головы облитой красным. Выходит, остаётся ждать, когда она перебьёт их всех – что не так уж быстро с учётом того, что у людей всё-таки ружья, – или пока у одного из стальных солдат не кончится запал. По идее, вражеский гигант должен был ещё до битвы потратить немало сил на то, чтобы проложить мост для своих хозяев, а Перос начал бой как новенький. Однако зачем ждать, если можно помочь вражескому рыцарю растерять запас сил, а своему – победить? Подумать только, Элиска уже почти считает Пероса – эту безмозглую машину – своим! Сказал бы кто днём ранее – не поверила бы. Вот так сплочает общий враг.

На нижний этаж – за ведром – метнулась почти не касаясь пола ногами, а к кольцу воды вокруг особняка – ещё быстрее. Отец рассказывал, вода – злейший враг электричества. А как ещё может работать огромная машина вроде Пероса, если не при помощи электричества? А даже если и не так – в его печи беспрестанно горят адским огнём угли, дерево и что угодно ещё. А вода также и главный враг огня – об этом и без всякой науки известно даже детям. Предвкушая, как же сейчас достанется вражескому гиганту, Элиска стремглав полетела обратно к месту сражения.

Да так и пролетела мимо, потому что увидела того, о чьём участии догадывалась, но оказалась не готова лицезреть прямо сейчас, в разгар своего триумфа. Чёрная фигура, плотно закутанная в охотничью куртку и обвешанная чесноком и серебряными кинжалами. Уродливая шляпа, словно расплющенная с боков и намертво привязанная к голове. И единственный глаз, что уставился прямо в небо – на Элиску – и проводил её взглядом, готовым убить. Едва завидев, как ненавистный охотник молниеносно достаёт арбалет из-под полы плаща, Элиска не нашла ничего лучше, чем опрокинуть ведро прямо на него и рвануться прочь – в небо. Белые одежды Анетты уже переставали спасать и всё больше натирали зудящую и краснеющую под ними кожу – но Элиска слишком сильно хотела во что бы то ни стало оказаться как можно дальше от Эйфа. Даже если такая близость к солнцу сулит скорую погибель. От воды охотник отпрыгнул подобно настороженному коту – или как если бы она была кипятком. Из арбалета промахнулся – Элиска вовремя догадалась крутануться в воздухе. Но не растерялся: рывком подобрал у лежащего тут же солдата мушкет и выстрелил снова. Кожу опалило так, словно само солнце спустилось с небес и лизнуло Элиске спину и крылья. От обжигающей боли сердце едва не сбилось с ритма, а крылья забыли, как летать, и Элиска камнем упала на землю. Повезло: угодила спиной в холодную влажную траву, от чего жжение немного ослабло, но сменилось болью от удара. Мир перед глазами вроде и должен бы состоять из одного лишь неба – но по нему, словно черти, плясали тёмные пятна. Элиска сжала зубы и кулаки, яростно замотала головой и забила крыльями по земле – всё, чтобы вызвать берсерк и поскорее оправиться. Когда же конечности, наконец, стали послушными, силы вернулись, а зрение обострилось, Элиска с изумлением увидела: Эйф вовсе не спешит её добить.

Он даже прошагал мимо – хотя, казалось бы, осталось только добить – пока Элиска старалась прийти в себя и подняться. Только зыркнул страшно – как на перевернувшегося жука, которого успеет раздавить и позже. Когда Элиска, ещё лёжа на земле, глянула, куда же Эйф направился, поняла: так же, как и она только что, охотник посчитал более важной задачей разобраться со стальным солдатом. "Что может обычный человек, хоть и натасканный на нечисть как пёс на лисиц, против такого монстра?" – так подумала Элиска вначале. А потом, уже когда взлетела и увидела ответ – обомлела и даже замедлилась. Гиганты как раз снова сцепились в железной хватке, полностью занимая руки друг друга, так что Эйф беспрепятственно в один нечеловеческий прыжок оказался на плечах у Пероса. Как ни дёргался, как ни тряс корпусом гигант – сбросить чужака не получилось. Эйф же схватился за голову рыцаря – Элиска даже подумала, оторвёт напрочь. Но да где человеку взять столько силы? Однако на то, чтоб разжать защитную решётку при помощи пары ножей вместо рычагов – как раз хватило. А следом – табличка с магическими символами выпала из железной пасти прямо в траву, и Перос обмяк, словно огромная сломанная игрушка.

Сразу сообразив, что произошло, Элиска быстро сменила траекторию и устремилась под ноги обоим гигантам – лишь бы успеть подобрать заветную печать. К её удивлению, Эйф не попытался ей помешать, даже не глянул вниз. Лишь только вновь поднявшись к небу, Элиска отчётливо увидела оттуда сверху, что он сделал: достал что-то из кармана плаща и рывком засунул в пазы на голове ослабевшего рыцаря. После жестом скомандовал солдатам стрелять, и те активнее насели на отбивающуюся от них в одиночку Релею – Элиска сначала не поняла зачем. А потом – махина с ним заговорила.

– Моё имя?

– Грэхем, – прорычал охотник сквозь маску почти так же, как Релея говорила с табличкой в зубах – словно тоже не разжимал челюсти.

– Мой хозяин?

О нет, быть не может! Неужели это работает вот так, и Эйф собирается...

Вновь рванувшись было назад, Элиска пожалела, что в этот раз улетела слишком высоко. Кто же знал, что вот так легко, заменив табличку с древним заклинанием, можно запросто стереть Перосу всю память? Тем более драгоценной показалась своя подобранная табличка в ладони – Элиска даже подумала, что не побрезгует сжимать её в зубах, если будут нужны обе руки. Потихоньку начала понимать Релею, каково той было так ходить. Более того – к Перосу, ранее бездумному железному истукану, она теперь тоже прониклась. Ведь кто лучше Элиски понял бы полную потерю памяти и прошлой жизни?

А раз камень с буквами оказался таким ценным – в самое пекло сражения с ним лучше не лететь. Чего доброго ещё сломается. А уж лорд Дитрич, господин Дулли и остальная команда разберутся, как застать рыцаря врасплох и вернуть магическую печать на место. Надо только их предупредить, что Перос больше не Перос.

– Солдат! – Эйф выловил в толпе стреляющих по Релее беспрерывным огнём людей одного юнца и почти что за ворот подтащил к обездвиженной махине. – Назовись!

– Рядовой, – едва проговорил тот под тяжестью взора огненных глаз, но бодрость вернулась, стоило охотнику только приободрить парнишку энергичным хлопком по спине. – Рядовой Марк Конрой!

– Марк. Конрой. И весь его взвод – все, кто носит такой же мундир. Вот кто твой хозяин, – прорычал Эйф, отвечая стальному гиганту немигающим взглядом единственного глаза. – Покинуть строй, солдат. Теперь твой долг – остаться живым!

Тот кивнул и в сопровождении пары товарищей – почти как важная персона со свитой –побежал в сторону упавшего моста, подальше от Релеи и вампирского дома. Как легко, подумала на миг Элиска, было бы сейчас спуститься к ним прямо на головы, схватить Марка Конроя под руки и сбросить на шпиль башни особняка метров с двухсот. Но разве так можно? Да, берсерк подсказывал, что люди это просто мешки с мясом, желал рвать их в клочья и, конечно же, испить всех досуха. Но вот так – убивать не ради крови, а просто потому, что охотник на вампиров назначил парня ответственным за железного голема? Знал ли юнец вообще, на что соглашается? А знал ли, что ждёт его отряд по прибытию в старый богом забытый особняк?

Но важнее показалось одно: как много дел успеет наделать этот новый Перос, когда вампиры перепутают его со старым, пока она летает по своим карательным делам? Кто вообще сказал, что монстр остановится, стоит лишь устранить хозяина? Тем более, было же уточнение про весь взвод – наверняка как раз на такой случай. Нет, рисковать нельзя, нужно поскорее вернуться в дом и предупредить всех. Пролетая мимо солдат и мимо Эйфа назад, Элиска мельком поймала взгляд охотника: тот тоже посмотрел на неё, и никакая маска на всё лицо не смогла бы скрыть, как он победоносно улыбался. Эйф уже заканчивал отвечать на последний вопрос, прежде чем отправить гиганта снова в бой – в этот раз на пару с железным собратом:

– Твоё задание – уничтожить здесь всех вампиров и любую другую нечисть.

– Уничтожить! – как всегда радостно пропел в ответ металлический голос.

Что Элиска успела сделать на своём пути в дом – так это вытащить Релею из-под огня. Те явно не ожидали, что чужеродное существо вынырнет прямо из воздуха за их спинами, так что оружия на Элиску никто поднять не успел. 

– Ты что творишь? – брыкалась Релея, когда они вдвоём влетели в очередное окно, которая Элиска тут же по приземлении принялась спешно завешивать плотной материей. Одежды Анетты уже не спасали и вовсю прилипали к обожжённой коже, так что терпеть даже малейшие лучи света из битого окна стало невмоготу.

– Мы так не договаривались! – продолжала Релея, по-детски легонько стуча Элиске по спине. – Я бы их... Ух, я бы их...

– Ну, словила бы ещё пару десятков выстрелов – а что потом? – отмахнулась Элиска. – Смотри, ты и так уже вся в осколках. Их слишком много, нам надо перегруппироваться.

– Кого много – осколков? – переспросила Релея.

– Перегруппироваться? – переспросил подошедший Берард. – Я и не знал, что вы знаете такие умные слова, госпожа Элиска. А лорд Дитрич в курсе вашего плана?

– Людей слишком много, – уточнила Элиска, не глядя на него. – Расклад явно не в нашу пользу. Лорду Дитричу как раз хорошо бы об этом узнать.

– Я схожу за ним, – послышался голос госпожи Иемилии.

– Нет! – Элиска наугад бросилась в сторону звука – и не ошиблась, схватила деву-ящерицу прямо за тонкую руку. – Нам всем лучше отступить подальше. Они сейчас войдут за нами.

– А как же Перос? – недоверчиво спросила та, явив лицо из пустоты.

– Перос... – Элиска даже не представляла, как описать то, что она только что видела, – больше не с нами.

И без лишних слов потащила Иемилию за собой вглубь коридоров, подальше, к большому залу.

– Так погоди! – Релея остановилась и упёрлась, как вкопанная, едва лорд с женой показались поблизости. – Что там с Перосом?

Создалось впечатление, что она так душевно ненавидела гиганта ранее, что теперь преисполнилась печали от того, что он мог умереть без неё. От любви до ненависти, говорят ведь, один шаг?

– Да, что с Перосом? – требовательным тоном вмешался Дитрич. – Почему Релея здесь, а не с ним? А вы, Элиска? Что я вам обеим поручил?

– Там этот... Охотник, который стрелял в меня. Эйф. – Слова Элиски вдруг словно отказались складываться во что-то внятное. Но она же вроде не запыхалась летать и бегать туда-сюда. Неужели испугалась сильнее, чем сама поняла?

– Что я вам поручил? – повторил лорд медленнее – и злее.

– Заняться окнами, – виновато ответила Элиска. Сама не поняла, как согласилась с ролью отчитывающейся девочки, но быстро пришла в себя, тряхнула головой и продолжила своё: – И я всё исправно выполняла, лорд Дитрич. Но во время этого – увидела такое... Там был Эйф, он вместе с этими людьми.

– Конечно, он же эксперт по таким как мы, – огрызнулся было лорд, но Элиска не дала себя перебить.

– Он что-то сделал с Перосом. У него как будто тоже табличка с заклинанием с собой. Словом, Перос больше не с нами.

– Уничтожен? – Дитрич явно не верил.

– Хуже, – помотала головой Элиска. – Он теперь с ними. Да, у них теперь два рыцаря.

Судя по лицу, лорд погрузился в долгое, крепкое, неприятное раздумие. Все только стояли вокруг и ждали хоть какого-то нового решения, когда парадная дверь и стены покинутого главного зала затряслись.

– Не проблема, – нашлась Релея. Хоть слова её и звучали храбро, голос выдавал волнение. – Я с ними справлюсь. С обоими. Я сильнее. Только надо их по очереди...

Дитрич остановил её пламенную речь, подняв руку:

– Планы не меняются. Я с Витторией – посмотрим, что может гений инженерной мысли против меча тьмы. Госпожа Иемилия – вы скрываетесь. Сделайте так, чтоб вошедшие уже никогда не смогли покинуть этих стен. Несравненная Релея – делайте, что можете, я одобряю.

– А Берард... – вклинилась Элиска, – то есть, господин Берард мог бы высмотреть у Пероса и второго слабое место, чтобы...

– Да, мог бы, – кивнул лорд, не дожидаясь согласия вампира. – Тогда вы уж, госпожа Элиска, подбросьте его, если придётся. Не время для обид и ссор, мы должны действовать слаженно. В остальном – постарайтесь скрыться подальше от боёв. Это не ваша битва, дорогая Элиска. Кто-то же должен защитить Анетту и доктора в случае чего. И где, чёрт возьми, Дулли? Почему мне опять командовать?..

Как бы ни хотелось воспротивиться – работать с Берардом казалось хуже любого другого задания, – но Элиска понимала: лорд прав во всём. Он точно знает, как отбить родной дом от любой напасти. Поэтому сейчас лучше попридержать гордость и послушаться. Элиска лишь медленно кивнула, сдаваясь на его благоразумие:

– Будь по вашему. Я согласна, так и быть.

Стены вновь содрогнулись, с потолка посыпались мелкие камни, а пол мерно и ритмично затрясся. Люди что, смогли заставить железного гиганта бегать? Сколько Элиска ни видела Пероса в бою сегодня, он хоть и был необычайно быстр для своих размеров, но на скорость не полагался. Когда в облаке пыли дальнего зала появилась его угловатая фигура, вампиры встали в круг у входа в коридор, отделяющий их от махины. Сообразив, что пришло время исполнять план, Элиска нехотя подхватила Берарда и подняла к потолку. Здесь враг смог бы достать их разве что подпрыгнув втрое выше головы. Однако рыцарь направился не к встречающим его вампирам, а куда-то вбок, словно ему дали задание не уничтожить всю нечисть, а разгромить всю мебель. Сообразить, куда бывшего Пероса вдруг понесло, наверняка не смог никто – ровно до момента, как из зала впереди раздался хриплый вскрик: "Чёрт, он меня видит!" – и глухой удар со звуком разбитого стекла. Столкнуться с такой громадиной на полном ходу – всё равно что под разогнавшийся поезд угодить. А вылететь после этого на улицу – везение, ведь гигант не пролезет сразу следом, чтобы добить.

Единственное, что мешало бросить Берарда и кинуться в окно следом за девой-ящерицей – обещание следовать плану. Элиска словно боролась с демоном, вселившимся в её тело и тянущим туда, на помощь к раненной Иемилии. Но холодный разум всё же взял верх: от пары минут, можно надеяться, Иемилия ничего не потеряет, а они с командой могут успеть разделаться с предателем-Перосом.

Релея одним мощным рывком выпрыгнула из круга и набросилась на гиганта первой, словно дикая кошка, осыпая его градом быстрых ударов. На стальном корпусе и плечах гиганта от её атак то и дело оставались следы, будто от кувалды. Релея кое-как отогнала Пероса от входа в коридор, не позволяя прорваться в зал к вампирам. До чего же безрассудная девчонка! План ведь был взять предателя в тиски, неужели не усвоила? Видимо, злость пересилила – или жажда поквитаться за Иемилию. Или за себя. Или и вовсе защитить тех единственных, кто мог бы стать ей семьёй. Ну совсем как живая. Не то что этот стальной болван: открыть решетку, заменить плашку с буквами, закрыть – и нет ни характера, ни личности, ни верности. Что ещё взять с тупой машины?

– Ух, ненавижу машины...

– Что вы сказали? – поднял голову Берард.

– Ничего, – отмахнулась Элиска. – Следи лучше за Перосом, или как его там теперь. Он не божье творение, в нём должен быть изъян. Увидь это слабое место и ударь туда.

– Ну не знаю, – пробубнил Берард, всё же стягивая очки-артефакт на нос. – Может, если его так легко перенастроить, и у нас получится?

Элиска до боли в пальцах сжала табличку Пероса в руке: потерять не посчастливилось, а выкинуть сама не решилась – всё-таки, ценный был громила. Уж что, а подводить семью намеренно она точно не собиралась. Но и подсказывать тоже не захотела.

– Если его так легко перекроить – на кой чёрт такой солдат вообще нужен? – завершила мысль она.

– Должен же быть способ...

– Перос, ты что творишь? – крикнул лорд Дитрич. Они с Берардом явно думают одинаково. Вот только если б слова помогли и железный тупица тут же вспомнил бы своё прошлое задание. – Вспомни, кто твой хозяин!

– Нечисть! – прогудел из облака пара гигант. – Уничтожить!

– Я же говорю, так его не вернуть! – шикнула Элиска, от злости стискивая плечи вампира. – Делай уже что должен!

Пока Берард старательно вглядывался в чёрную фигуру в дыму, Релея как раз перевела дух и бросилась в атаку снова. Легко поднырнула под здоровенный кулак, пролетевший прямо над головой, и вновь оставила на корпусе великана несколько вмятин. Летели искры, кричала погнутая сталь. Ещё чуть-чуть – и вместо вмятин будут пробоины. Сколько тогда выстоит гигант? Релея, похоже, тоже поняла близость своей победы – и ведь не соврала, оказалась вполне способной противостоять машине в настоящем бою, – и на её кукольном лице появился непривычно кровожадный оскал. Так ухмыляется хулиган, заносящий ботинок над беспомощным червяком.

– Уничтожить нечисть! – повторил другой металлический бас от входной двери. Из-за того, сколько дыма за бой произвёл бывший Перос, Элиска не увидела, где именно появился второй гигант. Дитрич тоже не мог видеть ничего сквозь эту завесу, однако вслепую кинулся туда, в сторону голоса. Виттория за ним еле поспела. Дыры в разрушенных стенах быстро подожгли бы вампирскую пару лучами с улицы, однако облако тьмы вокруг лорда спасло обоих. А от удара силой, наверное, в несколько тонн, спас артефакт госпожи Виттории.

Всё произошло слишком быстро. Лорд, как следует замахнувшись, наугад нанёс удар по махине впереди. Меч с лязгом врезался в металл, но отлетел словно резиновый, – вампир едва не выронил оружие. Виттория еле успела заслонить мужа – и от удара чудовищного кулака оба полетели в дальний конец зала. Гигант же в два шага оказался рядом с Релеей, когда она уже занесла руку для решающей атаки по Перосу. Второй без промедления схватил девушку за голову, оттаскивая от собрата. Элиска даже ужаснуться не успела – только подумать, что так бы и оторвал. Но Перос зачем-то захотел ударить Релею в ответ за все свои унижения – да так сильно, что выбил из рук товарища. Не на шутку испугавшись за неё поначалу, Элиска всё же с облегчением увидела, как девушка словно выброшенная кукла укатилась по полу. Значит, хотя бы ноги, спина и голова целы. Правда облегчение длилось недолго – руки каменной девушки так и остались на полу серым песком и россыпями мелких камешков. И как такое обратно собрать? Ну хоть закрыться, значит, успела – иначе и вообразить страшно, что бы стало с бедной Релеей от удара такой мощи.

– Берард, твою мать! – вдруг вырвалось у Элиски, и она сама поразилась, как похожа сейчас на Витторию. – Сделай уже что-нибудь, хватит смотреть!

– Но что я могу сделать? – замямлил тот, словно оба рыцаря его пощадят, если он откажется с ними биться. Не пощадят ведь – и Элиска поняла, что даже отвращения не испытает, если один из них оторвёт вампиру голову, как хотел Релее. С такими товарищами и враги не нужны.

– Нашёл, куда можно его ударить, чтоб он сразу развалился?

– Видите ли, госпожа Элиска... Доктор Селиш всё-таки настоящий гений. У них совсем нет слабых мест! Я не знаю, что делать...

– Помоги тогда хотя бы семье, – выдала Элиска сквозь зубы и вместе с Берардом спикировала в тот самый угол, где невредимая после тяжелейшего удара Виттория уже помогала слегка помятому лорду Дитричу подняться. После – быстрый круг под ногами гигантов, чтоб подхватить бессознательную Релею и перенести туда же. А следом – ещё один вираж прямиком в окно. Еле успела поджать ногу, за которую уже почти схватилась огромная стальная рука. Если б не эта счастливая секунда – Перос бы точно бросил летучую вампиршу себе под ноги, а дальше... Живого места бы не оставил.

Дитрич и остальные даже спросить ничего не успели. Да и если бы спросили – Элиска бы сказала, что слишком много времени уже потрачено. Судя по осколкам, вмятинам на траве и рытвинам на земле, госпожа Иемилия где-то здесь, снаружи, и может нуждаться в помощи. Правда, Элиска всегда думала, что невидимость у ящерицы – полностью осознанный навык, а значит, раз её не видно, она всё ещё в сознании. Но что если нет?

– Госпожа Иемилия! Госпожа Иемилия!

Элиска летала то в одну, то в другую сторону от окна, даже поднималась повыше, чтоб оттуда уж наверняка рассмотреть хоть какое-то движение или лишний отблеск. Но дева-ящерица слишком хорошо скрыла себя. Однако слишком часто и слишком громко кричать было непозволительно: ведь люди хоть и хлынули толпой в открытые рыцарями двери, а всё же могли бы её услышать и нацелиться как на мишень попроще. Придётся облетать вдоль стены и пристально проверять, нет ли там чего живого, но недоступного даже вампирскому глазу.

Обратно в помещение потянуло словно неведомой силой: шею и спину так обдало огнём, что захотелось аж зубы сжать до боли, лишь бы ею приглушить жжение. И лишь предусмотрительно влетая через окно повыше, Элиска поняла: это не от злости на бестолковую себя, неспособную найти подругу на ровном месте, даже когда та никуда не перемещается. И не злосчастный человечишко с мушкетом опалил Элиску исподтишка, пока она не видела. Это одежды Анетты пришли в полную негодность, покрылись липкой чёрной коркой и обвалились словно труха, подставляя безжалостному солнцу нежную вампирскую кожу. Выходит, долгих поисков сейчас попросту не получится. Значит, надо вновь защититься от солнца и вернуться.

Вампиров в парадном зале уже и след простыл. Элиска знала, что не бросает товарищей одних, ведь у лорда Дитрича всегда есть план, а у дома немало дверей и коридоров, в которые Перос с собратом просто так не войдут. Ну не будут же они, в самом деле, ломать все стены? Такое чревато обвалом крыши на драгоценных людей в форме. Из двух передних залов солдаты сейчас уже вовсю разбегались по коридорам и даже не заметили бесшумно прошмыгнувшую над их головами тень Элиски.

К покоям Анетты полетела через библиотеку – помещение с самыми высокими потолками и широкими стенами. Здесь можно было бы разгуляться не хуже обеденного зала, если бы всё не было доверху заставлено огромными шкафами с книгами. Во время восстановления от серебряной стрелы Элиска проводила время именно здесь: не только читая всё, до чего могла дотянуться, но и испытывая свои крылья. Порой случалось даже листать книги прямо в воздухе, не отлетая далеко от шкафа. Лестница на колёсиках так и стояла неприкаянной – вампиры вряд ли ею часто пользовались, разве что доктор Денкен. Зато книги на самых верхних полках точно бы возликовали от пальцев Элиски, если бы были живыми – ведь к ним, казалось, никто не притрагивался чуть ли не целый век. Теперь же Элиска пролетала мимо этих полок с тихой надеждой, что ни один человек, захваченный величием библиотеки, не поднимет головы вверх именно в этот момент. А если поднимет, то не рассмотрит в темноте потолка крылатый силуэт. А если рассмотрит – ему хватит благоразумия не стрелять, рискуя обронить на свою же голову не только десяток книг, но и весь шкаф.

До комнаты Анетты Элиска шла уже пешком, хоть и ускоренным шагом. На ходу то и дело думала: надо было хотя бы секретное слово придумать или особый стук, совсем как тайные любовники в книгах. А то откроет ведь кому угодно. Успокаивало только то, что солдаты вряд ли станут стучаться, а Перос и подавно.

– Анетта, это я, впусти, – как можно тише и быстрее проговорила Элиска прямо в угол между дверью и косяком, легонько барабаня костяшками пальцев по дереву.

Анетта без особых промедлений впустила и спешно закрыла за ней дверь.

– Что там происходит? Дом будто надрался до зелёных чертей – так и трясется весь. Я уж думала, на меня потолок сейчас обвалится.

– Вот ты дурочка, конечно, – перебила Элиска, но с нежностью в голосе. – Даже не убедишься, что это и правда я? А вдруг враги захватили бы артефакт госпожи Иемилии и приняли мой облик – что тогда?

Анетта сначала опешила, явно не желая признавать, что и правда сплоховала, а после небрежно махнула рукой:

– Враги не знают ни моего имени, ни её, – чем и заслужила немедленные объятия, однако скоро заметила, как Элиска ёжится от ответных касаний, и отпрянула. – Да что с тобой такое, демон раздери? На тебе места живого нет. Ты будто у грёбаного дракона в пасти побывала. Огнедышащего!

– Хуже – я была на улице днём, – шипя от боли, ответила Элиска и, наконец-то, сбросила останки некогда белых и прекрасных одежд, а ныне – лохмотьев. – Прости, мне показалось, ты уснула, и я стащила кое-что из твоего сундука – завернуться от солнца.

– Я смотрю, не сильно помогло, – Анетта смерила оценивающим взглядом её ожоги и принялась рыться в сундуке уже сама, пока Элиска кое-как зализывала те из них, до каких смогла достать. – Сказала бы заранее, что собираешься на улицу – я бы подобрала тебе что понадёжнее. У меня ведь есть.

И в самом деле: открыла шкаф, занырнула в него как в пещеру – почти что полностью – и после нескольких минут копошений явила длинный походный плащ с огромным капюшоном. Просторный, плотный – может, будет мешать крыльям, если его не застегнуть доверху, но от света защитит лучше всего.

– Но я не смогу это надеть! – всполошилась Элиска, вертя плащ в руках.

– Не беда, – блеснула глазами Анетта – а вскоре вслед за ними блеснул и кинжал в её руке. Кажется, она его вытащила из-под подушки – кто бы мог подумать, что у красавицы в комнате вообще есть что-то подобное. Впрочем, Элиска бы могла догадаться – ведь чем-то же рыжая резала себя для неё. Однако воспоминания о совместных кровавых забавах быстро пропали под весом важной задачи – прежде всего надо отыскать и спасти госпожу Иемилию.

Анетта тем временем половчее ухватила кинжал и парой точных движений оставила две огромные прорези на спине плаща.

– Вот так тебе должно подойти, – довольная, она протянула свою работу Элиске и утёрла лоб запястьем – должно быть, даже пара ударов ножом её утомила.

– Боюсь даже спрашивать, откуда у тебя такое, – недоверчиво хмыкнула Элиска, стараясь попасть крылом в прорезь, пока Анетта держала плащ на весу. – И ты что, в этом ходишь? Куда?

– Если б ходила – быстрее бы нашла. А так – это отец носил, когда ещё не жил здесь, а шлялся по ночам, помогая меня вытащить. Говорил, его спасало от дождя. Значит, тебе и подавно поможет.

– Вдеть бы только... – Элиска кряхтя постаралась рывком просунуть сразу оба крыла – не получилось.

И тут комнату тряхнуло так, что еле удалось удержаться на ногах. Хрупкая Анетта так и вовсе упала, утаскивая вместе с собой надежду по-хорошему надеть найденный чудо-плащ. Перос – или его старший братец – всё же решился постучать в дверь. Да так, что из обрамляющей её стены повылетали осколки каменной кладки. Анетта в ужасе поднялась, хватаясь за Элиску – то ли чтоб быстрее встать, то ли чтоб спрятаться за крыльями. Быстро же люди добрались до первого подземного этажа. Где же тогда лорд Дитрич? Неужели вампиры так быстро сдали позиции? А может, и вовсе...

– Чёртов Перос! – прорычала Элиска, с силой натягивая плащ – только ещё больше порвала прорези, а всё равно безрезультатно. Стоит ли удивляться – и в обе эти дыры, и в рукава одновременно попасть можно было бы, только если надевать осторожно и не торопясь. – Чёртовы машины, всё из-за них. Ненавижу.

– Элиска, посмотри на меня! – вдруг дёрнула ее Анетта. В её глазах уже не осталось страха – только холодная решимость. – Бросай это тряпьё и лети отсюда.

– А ты как же? – даже думать не хотелось, что сделают солдаты, когда найдут Анетту, заточённую тут. Она ведь для всех людей ведьма, проклятая, вампирская шлюха. – Я не могу тебя тут так оставить!

– Так – ты меня и не оставишь. Укуси-ка меня, да хорошенько. Чтоб искры из глаз, давай.

И потянула декольте на платье в стороны – но не томно и призывно, как раньше, а рывком, от чего одежда затрещала и надорвалась.

– Но я... Но мне не нужно.

– Тебе прямо особое приглашение, что ли, надо? – Анетта вдруг перешла на крик, после чего ударила сама себя по щеке. Там тут же зарозовел свежий след – такой манящий. Элиска даже сообразить не успела – а Анетта уже полоснула сама же себя по груди ногтями, оставляя алые борозды, а после приложила с размаху рукоятью кинжала по ногам и животу.

– Да что ты творишь? – Элиска тоже повысила голос и кинулась было её останавливать. Но удалось лишь выбить у Анетты нож, когда та прошептала ответ:

– Не понятно разве? Я сопротивляюсь. – И прильнула к Элиске так, словно осталась совсем без сил. – Кусай давай.

И Элиска укусила. Вроде бы и как всегда, в шею, где пульсировало самое аппетитное, тем более вдохновлённый царапинами Анетты берсерк не дал промахнуться. Но так неправильно это ощущалось. Словно Элиска вовсе не хотела есть и пыталась набить желудок сверх меры. Потому почти сразу отпрянула, и Анетта без сил повалилась на кровать. Никогда раньше эти бело-розовые простыни не окрашивались красным – Элиска всегда пила аккуратно. Теперь же словно алое море разлилось. Испугавшись, она поспешно лизнула рану Анетты – чтоб скорее начала заживать. Но стоило повторить во второй и в третий раз – как Анетта её оттолкнула слабеющей рукой.

– Вали уже, – прохрипела она. – Мой отец – вот кого ты должна спасти. Вытащи его отсюда, пока чёртовы людишки его не нашли. Головой за него отвечаешь, поняла?

Анетта в очередной раз толкнула её подальше, к окну, а дверь вместе с засовом и стеной снова подпрыгнули от грохота, и Элиска поняла: оставаться дольше нельзя. Анетта хоть и худенькая, вытащить её в таком состоянии через форточку не получится, а за доктором слетать вместе с ней – и подавно. Остаётся только делать, как велено.

Элиска подхватила плащ, перевесив через плечо – авось, хоть позже сможет натянуть где-нибудь на крыше, если не выронит по пути. Разбежалась и прыгнула прямо вверх: навстречу открывшимся створкам форточки и вороху листьев снаружи.

Содержание