Глава седьмая

Эйлис сидит за туалетным столиком и терпеливо ждет, когда Айли закончит высвобождать запутавшиеся в волосах тонкие, прикрепленные к венцу цепочки. Из мыслей все еще не выходит быстрый, короткий поцелуй, а на губах то и дело норовит появиться улыбка, рассеянная и совсем непохожая на вежливую, положенную по этикету. Быстрей бы остаться одной! Тогда ее можно будет не скрывать и не объяснять. Сквозь поверхность зеркала Эйлис уже не в первый раз замечает заинтересованный взгляд Айли, которая тут же возвращается к непослушным прядям. Похоже, фрейлина хочет что-то сказать, но не решается, и у Эйлис есть догадки, с чем окажется связан разговор. Лучше его не начинать. Бродящие в замке слухи ни к чему ни сейчас, ни позже. Интересно, Тристан считает так же? Надо было спросить, но прозвучало бы странно. Да и момент портить не хотелось. Так что остается лишь ждать утра и прислушиваться к обсуждениям. Новости по замку всегда разносятся быстро. 

— Миледи, вы позволите спросить? — Айли все же нарушает тишину. — Я никому не расскажу, обещаю! — поспешно добавляет она. 

Элис хочется задумчиво наклонить голову, но это помешает высвобождению венца, поэтому она просто не спешит отвечать. Обещание — это, конечно, хорошо, но неизвестно, насколько оно искреннее, и продолжит ли оно таким быть, если тем же самым заинтересуется отец. С другой стороны, если она планирует использовать помощь Айли для подготовки побега, это — хорошая возможность узнать, можно ли на нее положиться.

— Я даже поклясться могу, если желаете, на древнем языке, — произносит фрейлина, чувствуя сомнения Эйлис. 

— На древнем языке? — с легким удивлением переспрашивает она. 

Про него ей известно лишь то, что он используется для заклинаний, но клятвы никто никогда не упоминал, по крайней мере при ней.

— Тогда я не смогу рассказать, сколько бы меня не расспрашивали, — кивает Айли.

Любопытно. Как удастся выбраться в библиотеку, стоит поискать книги о таких клятвах. Это будет полезно. А пока все же лучше проверить кое-что иное.

— В этом нет необходимости, — с легкой улыбкой произносит Эйлис, — я и так вам верю. Что вы хотите узнать? 

— Когда я оставила вас с лордом Тристаном на балконе, — с легкой неуверенностью в голосе начинает Айли, — между вами что-то произошло? Я заметила, что кончик пера вашего узора теперь имеет розоватый оттенок. 

Эйлис опускает взгляд на левое предплечье. И правда. Перо теперь выглядит еще теплее, чем раньше. Искренняя улыбка вновь проступает на губах, и в этот раз Эйлис даже не пытается ее сдержать. 

— Ничего серьезного, — понизив голос, отвечает она и через отражение убеждается, что в комнате больше никого, — просто лорд Тристан меня поцеловал, но все произошло так быстро, что я едва успела осознать. — Румянец на щеках проступает чуть ярче. — А потом мы просто наблюдали за звездопадом и даже почти не говорили, но это вы уже должны были видеть.

— Просто волшебно, — мечтательно протягивает Айли, — и момент как нельзя лучше выбран.

Эйлис кивает. И праздничный бал, и последний в этом году звездопад прекрасно настраивают на романтический лад, как и тихие разговоры. Интересно, Тристан с самого начала все так планировал или эта идея появилась позже, возможно, из-за ее слов на балу? Едва ли она когда-нибудь это узнает. Да и есть ли разница? Все равно вспоминать этот вечер она будет с теплом в душе. 

Последняя прядь волос освобождается от цепочки, и Айли уносит венец до следующего официального мероприятия. Теперь можно и отдохнуть.

Эйлис подходит к расправленной кровати, ложится и ждет, пока Айли задвинет полог балдахина и погасит свечи в полутемной спальне.

— Доброй ночи, миледи, — желает фрейлина. 

— Доброй ночи, Айли, — спокойно отвечает Эйлис.

Прежде чем закрыть глаза, она кончиками пальцев касается перышка на левом предплечье. Жаль, в темноте не различим его изменившийся цвет. На мгновение в сознании мелькает мысль, не заинтересуют ли эти изменения кого-то еще, но Эйлис быстро решает, что нет. Все же оттенки их узоров меняются уже не в первый и явно не в последний раз, отражая порой даже незначительные перемены в общении и отношении, но по одному лишь цвету нельзя даже предположить, произошло ли изменение из-за простого разговора или дело в чем-то другом, например, поцелуе.

Эйлис сама не замечает, как постепенно погружается в сон, который, впервые за долгое время, приносит лишь приятные и теплые образы.


Течение дней вновь становится спокойным и однообразным. Эйлис проводит их в прогулках по парку в одиночестве или с лордом Тристаном, общении с еще не покинувшими замок представителями знати, если у них возникает такое желание, или же занятиях вышивкой, и почти каждый вечер перед сном раздумывает, не выбраться ли в библиотеку, но пока что не решается. Слишком рано. Многие из гостей все еще в замке, а стража излишне бдительна. Стоит подождать и подумать, как лучше скрыть свои вылазки, которых явно будет немало. Эйлис все еще не понимает до конца, что именно понадобится ей после побега. Карты и понимание, где могут найтись ответы; способ скрыться от поисковых чар и стражи; серебро, — это вполне очевидно, но нужно же будет где-то спать, что-то есть и во что-то одеваться, — Эйлис хоть и старается украдкой наблюдать за фрейлинами и тем, как они справляются со шнуровками платьев и корсета, но в отражении мало что можно разглядеть, да и крылья, даже в опущенном виде, сильно мешают, — и пока нет даже примерного представления, в каких книгах искать ответы на эти вопросы. Мысли просто бродят кругами. 

Со стороны ведущих в коридор дверей доносится тихий стук, и фрейлина спешит узнать, кто решил заглянуть. Эйлис чуть поворачивает голову и прислушивается, но разобрать слова не удается. Впрочем, одна догадка у нее есть: Тристан через слуг передает приглашение на прогулку или же встречу в одной из гостиных. Это тоже уже становится привычным, но все еще приятным, а потому Эйлис старается не думать, что рано или поздно Тристану будет нужно уехать, и просто наслаждается общением. 

Сжимая в руке небольшой конверт, фрейлина возвращается в гостиную. Письмо? Неожиданно. 

— Миледи, вам пришло приглашение на свадьбу Его Сиятельства лорда Нарди Дэ’Амдэо и Ее Сиятельства леди Алэнит Дэ’Кристиэлл. — Виолла протягивает Эйлис конверт. 

Приглашение. Еще одна формальность. 

— Благодарю, — вежливо улыбается Эйлис, забирая и распечатывая конверт. 

Взгляд скользит по ровным, аккуратным строкам, на смысл и формулировки которых Эйлис даже не старается обратить внимание. Все равно она прекрасно знает, что напишет в ответ. Что ей очень жаль, но в текущий период времени нет никакой возможности оказаться на торжестве, и что новому брачному союзу она передает наилучшие пожелания. И это даже ложью не назвать, просто факт, на который она никак не может повлиять. На мгновение хочется забыть про все правила и согласиться, написать, что она прибудет на торжество, но Эйлис, слегка прикусив внутреннюю сторону губы, отбрасывает это желание и берет эмоции под контроль. Скорее всего, такой ответ никто даже не отправит, но даже если представить, что он дойдет до получателя, истина быстро раскроется, и хуже от этого будет лишь Эйлис. 

Закончив писать вежливый отказ и оставив на послании оттиск родового артефакта вместо печати, она выходит на балкон и останавливается у самых перил, вглядываясь в серое облачное небо. Свадьба, значит. Еще одно красивое событие, которое она не посетит. Разумеется, до нее дойдут слухи, сплетни, новости, но ощущаться они будут иначе. Эйлис тихо и глубоко вздыхает, унимая эмоции. Она не любит получать приглашения, понимать, как много она пропускает в стенах замка, а потому давно поручила ответы на них фрейлинам, но есть моменты, когда требуется личный ответ. И свадьба наследника одного из правящих родов с представительницей соседней страны к ним определенно относится. 

Эйлис опускает взгляд на левое предплечье и слегка покачивает крыльями, думая, что ей все же очень сильно повезло с узором. Она видела леди Алэнит лишь раз около десяти лет назад, на одном из балов в замке рода Дэ’Амдэо, но край узора, показавшийся из-под рукава лорда Нарди во время их последней встречи, определенно был бледно-серым, показывающим, что он еще не встретил ту, что предназначена ему Создательницей. И такие союзы в их кругах встречаются гораздо чаще. Хотя не знать личность своей родственной души, пожалуй, не самое худшее. Эйлис слышала истории, когда такой же узор оказывался у кого-то из слуг, городских или деревенских жителей. Разумеется, в свете подобный союз неприемлем. И концовка у этих историй всегда примерно одинакова: представителю, или представительнице, знати быстро находилась подходящая по статусу пара, а с обладателем такого же узора они больше не пересекались. Большинство просто смирялось с этим, а попытки что-то изменить обычно оборачивались еще более трагичными событиями. 

Эйлис кончиками пальцев касается пера. Мысли, все бродящие вокруг приглашения, приходят к пониманию, что леди Алэнит лишь на год старше самой Эйлис, а лорд Нарди — немногим младше Тристана. Должно быть, если бы не необходимость постоянно присутствовать в замке, их с Тристаном свадьба могла бы уже состояться, — к щекам приливает тепло, и Эйлис старается унять неуместные эмоции, — но сейчас нет смысла об этом думать. Все равно она ни на что не повлияет, все будет так, как решит отец и лорд Сильнао Дэ’Рэсэй. 

Со стороны входа на балкон слышатся шаги. 

— Миледи, Его Сиятельство лорд Тристан интересуется, согласитесь ли вы принять его приглашение и отправиться на прогулку по парку через пару часов, — произносит подошедшая Виолла.

А это уже вполне ожидаемое предложение. Эйлис прекрасно знает, что согласится, но не спешит это показывать и слегка наклоняет голову, словно обдумывает варианты. 

А ведь Тристану тоже должно было прийти приглашение на свадьбу, и Эйлис уверена, что он его принял. Наследники правящих родов должны хорошо знать друг друга, особенно если учились вместе. Значит, Тициан с Виттео тоже отправятся на празднование, как и, скорей всего, отец с матерью. Тогда стоит воспользоваться этим временем, чтобы заняться подготовкой к побегу. Стоп. Она ведь так ничего и не сказала про прогулку.

— Передайте лорду Тристану, что я с радостью приму его приглашение, — с легкой улыбкой произносит Эйлис, нарушая немного затянувшееся молчание. 

Надо быть внимательней. Она слишком увлеклась, изображая задумчивость, и даже не заметила, когда эмоция стала настоящей, хоть и посвященной другим мыслям. Так не пойдет. Нужно контролировать саму себя даже если поблизости нет никого кроме фрейлины, ведь чем дальше она зайдет, тем большими проблемами может обернуться одна небольшая ошибка, неудачно подобранное слово или жест. Эйлис должна постоянно держать в голове что, как и кому она говорит, что делает и как выглядит. Нельзя отвлекаться. 


Во время прогулки Эйлис сосредотачивается на обычной светской беседе чуть больше обычного, но мысли так и норовят отвлечься на что-то более полезное, так что время от времени приходится себя одергивать. Все же бал показал, что Тристан замечает оттенки ее настроения лучше других, а вновь ему лгать Эйлис не хочется. Это неприятнее, чем ложь братьям или даже отцу, и вовсе не из-за последствий. И все же она прекрасно понимает, что, если Тристан поинтересуется, где бродят ее мысли, она солжет или скажет полуправду. Истинные намерения должны оставаться тайной. Так безопаснее для нее самой.

Они проходят по ровным аллеям парка среди подстриженных деревьев, кроны которых напоминают шары, и одинаковых кустов до светлой, увитой зеленью беседки на краю обрыва, где, как всегда, царят сильные, прохладные ветра. Тристан произносит несколько непонятных слов, и шум, как и холод, отступают, давая возможность спокойно общаться. Эйлис благодарит его с легкой улыбкой и старается не отвлекаться на мысли о том, что надо все же больше узнать о древнем языке и заклинаниях. Пусть она не сможет их применить, знания не помешают.

Эйлис чуть сильнее поворачивает голову к Тристану, вглядываясь в его лицо, глаза, темно-русые, слегка растрепавшиеся от ветра волосы. В сознании вновь усиливается желание если не рассказать обо всем, то поспрашивать хотя бы об артефактах. Робкая, но навязчивая мысль, что он ни о чем не расскажет, если она попросит, никак не выходит из головы. Все же о поцелуе он не сказал. По крайней мере Эйлис не слышала обсуждений ни среди стражи, ни среди слуг, да и при общении друг с другом они даже не упоминали тот вечер, словно ничего не произошло. 

— Миледи, вы так внимательно на меня смотрите, — понизив голос, с улыбкой произносит Тристан. Взгляд Эйлис на мгновение задерживается на его губах, и румянец на щеках проступает отчетливей, — неужели что-то упало мне на лицо? 

— Вовсе нет, — слегка смущенно отвечает она, — я просто задумалась, простите. 

— Позволите узнать, какие думы посещают ваши, несомненно, прекрасные мысли? 

Эйлис медлит с ответом, не зная, что лучше сказать. То ли придумать что-то совсем отвлеченное, то ли вспомнить вечер бала и звездопад, то ли рискнуть и подвести разговор к теме артефактов, или даже рассказать о пришедшем приглашении и блуждающих в голове мыслях и эмоциях. Последняя идея, должно быть, отражается во взгляде, потому что выражение лица Тристана становится серьезнее. 

— Если вас что-то беспокоит, — еще тише произносит он, — только скажите, и я постараюсь помочь. 

— Благодарю, это предложение невероятно ценно для меня, — с легкой улыбкой отвечает Эйлис, — однако вам не о чем беспокоиться, — она поворачивает голову и, убедившись, что слуги держатся на расстоянии, решается тихо добавить: — да и большинство отцовских распоряжений не изменить.

Она старается говорить спокойно и ровно, не показывая эмоций или своего отношения, а просто констатируя факт. Тристан быстро оборачивается на слуг, произносит что-то неразборчивое, возможно, еще какое-то заклинание и слегка приподнимает и расправляет крылья, располагая их так, что они напоминают своеобразную ширму. 

— Вы имеете в виду то, что вам необходимо постоянно быть на территории замка? — вполне обычным тоном интересуется Тристан. — И не волнуйтесь, никто ничего не услышит, я скрыл наш разговор заклинанием, за пару минут оно не должно привлечь внимание. 

— Вы весьма проницательны, — она изображает на губах едва уловимую улыбку и мысленно борется с желанием рассказать обо всем. 

Скрывающее заклинание, конечно, звучит многообещающе, но оно не гарантирует, что разговор останется лишь между ними, или что Тристан не решит использовать услышанное в каких-то своих целях. Нужно быть осторожнее со словами, пусть даже сейчас этого совсем не хочется. 

— Вам ведь пришло приглашение на свадьбу лорда Нарди? — чуть наклоняя голову, спрашивает она. Раз уж она затронула эту тему, можно попробовать добиться чего-нибудь полезного. 

— Сегодня утром, — кивает Тристан, — и мне бы хотелось посетить ее вместе с вами, но, боюсь, в этом вопросе мое мнение ничего не значит, простите.

Он накрывает ладонь Эйлис своей и переплетает пальцы.

— Я… прекрасно это понимаю, — улыбка на ее лице все же становится чуть печальнее. Разумеется, другого ответа и быть не могло, но какая-то частичка сознания похоже все-таки надеялась услышать что-то иное, — однако я подумала, что раз уж не могу лично присутствовать в столь торжественный момент, то хотела бы преподнести подарок еще и лично от себя и, скажем так, менее официально. 

Она наблюдает за реакцией Тристана и все еще сомневается, стоило ли затевать этот разговор. Хотя, даже если его суть дойдет до отца, пока не сказано ничего, что может обернуться серьезными неприятностями. Скорей всего, ей просто скажут отказаться от идеи тайных подарков и придется придумывать другие причины интереса к артефактам. 

— Вы уже решили, что это будет? — интересуется Тристан, складывая крылья. 

— Пока что нет, — Эйлис качает головой, — но мне бы определенно хотелось, чтобы это было нечто большее, чем украшение, пусть даже самое дорогое, возможно, что-то приманивающее благополучие или оберегающее от дурных чар. 

Она намеренно делает вид, что совершенно не разбирается в том, о чем говорит, и просто размышляет вслух. Если Тристан предпочтет пропустить вполне очевидный намек, лучше будет перевести тему на что-то еще.

— Вы говорите об артефактах, — с легким смешком произносит Тристан, — и если разного рода защитных чар довольно много, то вот привлекающих удачу или благополучие не бывает, иначе ими пользовался бы каждый более-менее умелый маг. Однако идея весьма неплоха. Я знаю несколько лавок во Фларе, возможно, в них найдется что-то интересное. Что вы думаете о небольшой поездке в город через несколько дней? 

— Я буду только рада, — искренне улыбается Эйлис, думая, как лучше объяснить матери необходимость этой поездки. 

— Прекрасно. Тогда я обсужу детали с лордом Нейрано и передам приглашение вместе со слугами. И не волнуйтесь, о вашем намерении сделать подарок я никому не скажу, но буду признателен, если вы расскажете, что интересного можно увидеть во Фларе в ближайшее время. 

— Дайте мне пару минут, и я обязательно вспомню. И, милорд, спасибо, что поддержали эту идею, для меня это очень важно. 

— Леди Эйлис, я готов помочь вам с чем угодно, только скажите, — с теплой улыбкой произносит он и, наклонив голову, шепотом добавляет: — думаю, мне пора развеять скрывающие чары, а то тишина может кому-то показаться подозрительной. 

Эйлис кивает. Результата она определенно добилась, нужно будет подумать, как лучше им воспользоваться и на что обратить внимание во время поездки в город. Конечно, во многом это будет зависеть от того, как именно пройдет разговор Тристана и лорда Нейрано, но она надеется, что тайну все же удастся сохранить. 

Тристан развеивает чары, и разговор переходит к привычным светским темам, однако Эйлис замечает, что фрейлина время от времени бросает в их сторону быстрые, заинтересованные взгляды. Кажется, заклинание все же не осталось незамеченным, но не так сильно привлекло внимание, чтобы в их разговор вмешались. Похоже, момент для смены темы на более подобающие и доступные всем выбран весьма удачно. Тристан явно не в первый раз устраивает подобное. Стоит иметь это в виду.


Косые струи дождя стучат по стеклу и даже попадают в приоткрытую балконную дверь, из-за чего служанка спешит полностью ее закрыть. Эйлис делает глоток теплого вина и на мгновение скашивает взгляд в сторону окна. Дожди в последнее время льют все чаще, но от осени иного ждать и не приходится. Хорошо, что еще достаточно тепло, да и перья на крыльях пока не начали линять, подготавливаясь к сезону холодов. И пусть заморозков в этих краях ждать не приходится — про снег Эйлис знает лишь из книг, да не отличающихся достоверностью рассказов путешественников — раз в пару лет, обычно в дождливый осенний сезон, оперение решает смениться, и в это время никого не удивишь перьями, встречающимися в самых разных местах и способных выпасть от малейшего движения. Разумеется, слуги спешат убрать их как можно скорее, а в обществе принято ничего из этого не замечать, но ощущения все же не самые приятные, особенно если хочется выглядеть как можно лучше. 

Со стороны ведущей в коридор двери слышатся шаги, а через пару минут в малую гостиную заходит Тристан. 

— Добрый день, миледи, — кланяется он, заметив Эйлис, — простите, что заставил вас ждать, хоть и сам выбрал это время. Я все надеялся добиться аудиенции у лорда Нейрано, но, похоже, Его Светлость чем-то сильно занят. 

Значит, поездка в город вновь откладывается, и остается лишь надеяться, что она все же состоится до того, как Тристану нужно будет покинуть замок. Ни Тициан, ни Виттео заглянуть в лавки с артефактами точно не согласятся.

— Добрый день, милорд, — улыбается Эйлис, ненадолго поднимаясь и приседая в реверансе, — У отца всегда много дел, должно быть непросто выделить даже пару минут. И не волнуйтесь, ожидание не было уж слишком долгим, правда вино все же успело остыть. 

— Едва ли это можно назвать проблемой, — Тристан садится в кресло напротив и берет уже наполненный бокал. 

Ненадолго повисает тишина, нарушаемая лишь шумом дождя. Эйлис думает, как лучше начать разговор, но, заметив задумчивое выражение лица Тристана, решает не спешить. 

— Миледи, могу я кое-что спросить? — интересуется он пару минут спустя. Чуть подумав, Эйлис кивает. — Вы много знаете об артефактах?

Она невольно оглядывается на присутствующих в комнате фрейлину и слуг. Не самое лучшее место и время для этого разговора, но, с другой стороны, не она его начала. Она просто отвечает на вопрос, а о причинах его интереса можно и не спрашивать, тем более это будет не слишком вежливо. 

— Почти ничего, — Эйлис пожимает крыльями, — единственный артефакт, с которым я знакома — родовой, — она взглядом указывает на браслет на правом запястье, — да и то знаю лишь, что его нужно носить постоянно и использовать вместо печати. 

Тристан касается крупного кулона в форме перепончатого крыла, под которым располагается вытянутый красный камень — фамильного артефакта рода Дэ’Рэсэй.

— Это не единственные его возможности, — с легкой улыбкой произносит он, и сияние внутри камня становится заметно ярче, — но распознать и использовать другие без магии может быть затруднительно. 

И пусть Эйлис в этом не сомневается, еще одно подтверждение собственного отличия от других альвиндов отзывается неприятным уколом. Странно. Ей казалось, что она давно перестала обращать внимание на подобные, скорее всего случайные, слова, но, похоже все зависит еще и от того, кто именно их произносит.

— Простите, я не хотел вас задеть, — поспешно и слегка виновато добавляет Тристан, — я и правда не думал, что вам известно так немного. 

— Все в порядке, я бы все равно не смогла этим воспользоваться, — стараясь, чтобы голос звучал спокойно и ровно, Эйлис покачивает головой.

В детстве ей примерно так и отвечали на вопросы о магии, формулировки, конечно, отличались большим изяществом и расплывчатостью, но суть сводилась к одному и тому же. 

— Это не совсем так, — с легкой улыбкой произносит Тристан, — да, есть артефакты, требующие небольшого магического импульса для активации, но есть и те, которые поддерживают чары просто так, без вмешательства извне, но обычно они недолговечны, поскольку брать энергию просто так из воздуха не выйдет, также встречаются и те, которые приходят в действие только после какого-то, не обязательно магического, воздействия. Так что какую-то часть артефактов вы, несомненно, сможете использовать самостоятельно. 

Эйлис внимательно слушает его объяснения, старается не упустить ни единого слова, хоть и все равно собирается узнать больше в библиотеке, однако одна мысль все же не дает покоя: почему Тристан вдруг решил затронуть эту тему. Неужели только из-за ее идеи с подарком? Или он думает, что с поездкой в город ничего не выйдет, а потому решил таким образом подсказать, что ей искать? И то, и другое кажется странным, но других причин она не находит.

— Благодарю за разъяснение, милорд, — вежливо улыбается Эйлис, не понимая до конца, какой реакции он ждет. 

— Еще раз прошу прощения за мой не самый удачный выбор слов, но, должно быть, вам интересны причины моего вопроса? — Эйлис кивает. — На днях мне написала Адэлин, по одному из заданий в академии ей необходимо изготовить какой-нибудь артефакт, но у нее совсем нет идей, но зато есть желание позже подарить его вам, так что она попросила что-нибудь ей посоветовать, а я решил для начала узнать у вас. — Он делает небольшую паузу и взглядом указывает в сторону слуг, позволяя предположить, что рассказанное либо частично изменено, либо ложно. — Но сейчас хотел бы поинтересоваться, сможете ли вы доверить выбор мне? 

Эйлис не спешит отвечать, пытаясь разобраться в его словах. Едва ли дело действительно касается леди Адэлин и ее письма, слишком уж не случайным выглядит совпадение, скорее Тристан таким образом намекает на идею с подарком на свадьбу лорда Нарди. Но что тогда имеется в виду под “доверить выбор”? Если он собирается сам отправиться в город и найти подходящий артефакт, то Эйлис это не устраивает. Ей нужно разобраться самой, но присутствовать в замке постоянно Тристан не может, а ей без отцовского разрешения не выйти за пределы парка. Ночные вылазки не в счет, до города так добираться слишком рискованно, да и едва ли лавки работают по ночам. Все упирается в постоянно откладывающийся разговор Тристана и лорда Нейрано, и, если он так и не состоится или отец решит, что нечего ей делать в городе, придется согласиться с тем, что Тристан все решит сам, и искать другой способ узнать все самой. 

— Это весьма неожиданное и приятное предложение с ее стороны, — с легкой улыбкой произносит Эйлис, тщательно обдумывая каждое слово, — и, возможно, мне было бы полезно узнать об артефактах хотя бы в самых общих чертах, чтобы не растеряться, если подобный вопрос вновь возникнет. Но если других вариантов нет, и вы считаете это решение наилучшим, разумеется, я доверюсь вашему выбору. 

Теперь главное, чтобы Тристан верно истолковал ее ответ и почти незаметный акцент на слове “если”.

Со стороны двери слышится стук, а пару мгновений спустя в гостиную входит слуга. 

— Лорд Тристан, леди Эйлис, прошу прощения за беспокойство, — кланяется он, — однако Его Светлость лорд Нейрано Дэ’Лэй желает видеть Его Сиятельство лорда Тристана Дэ’Рэсэй. 

— Передайте Его Светлости, что я сейчас подойду, — кивает Тристан, поднимаясь с кресла. Слуга кланяется и скрывается в коридоре. — Прошу прощения, миледи, но, кажется, наш разговор придется продолжить позже. 

Он подходит к ее креслу, наклоняется, аккуратно берет ее руку и целует тыльную сторону запястья. 

— Конечно, милорд, — с легкой улыбкой произносит она, — я понимаю. Удачной вам встречи.

— Не сомневаюсь, что именно такой она и будет, — улыбается Тристан, выходя из гостиной. 

Эйлис тихо выдыхает. Теперь остается ждать и надеяться, что Тристан сможет договориться насчет поездки в город. 

Содержание