За гранью хлада. 13

«…несмотря на то, что я повидал очень многое, никогда не устану удивляться, какие формы порой способны принимать создания тьмы в благоприятных условиях. Для них, разумеется, но не для людей…»

из личных записей Сяо Синчэня

 


— Я не сильно разбираюсь в нечисти, — признается Сюэ Ян. — Моих познаний хватает только чтобы понять: меня сожрут в один присест или попытаются растянуть удовольствие. Так вот… Похоже, здесь первый вариант!

С этими словами он показывает на широкую борозду, которую явно оставила чья-то здоровенная туша, вспахав собой землю и выворотив ближайшие деревья, которые мешались на пути. Удушливый запах тухлятины, исходящий от следа, тоже не прибавляет желания столкнуться с тварью. Это верные признаки, что нужно делать ноги как можно скорее, а селяне как-нибудь сами разберутся!

Снежок к голосу разума глух: его не пугает возможная встреча с какой-то гадиной, наоборот — он всячески ее пытается приблизить. Иначе зачем он беспечно шагает вперед и хохочет в голос на все увещевания Сюэ Яна? Пускай еще петь начнет, и тогда сюда не только нечисть сбежится!

— Снежок, давай договоримся, — не теряет надежды обойтись малой кровью Сюэ Ян, хватая своего спутника за рукав, чтобы хоть немного угомонился, а то еще пара таких скачков… — Я тебе дам ровно одну попытку, а когда она провалится…

— Почему ты так уверен, что у меня ничего не получится? — с обиженным вздохом перебивает его Снежок, все-таки останавливаясь.

— Потому что это гребаная нечисть, и с ней не «договориться»! — Сюэ Ян делает ударение на этом слове, демонстрируя все свое презрение ко всей затее.

— До знакомства с А-Цин я тоже так думал.

— Она маленькая и не жрет людей!

— Но… Хорошо, что ты предлагаешь? — с заметной неохотой идет на попятную Снежок, потому что возразить ему на это нечего.

— Да неужели, — цедит Сюэ Ян. Оказывается, нужно было рявкнуть с самого начала, чтобы его начали слушать! — А если… Точнее, тоже когда… выяснится, что эту дрянь не убить с одного удара… — он пытается донести свою мысль до конца, но ему снова не дают это сделать.

— Я не стану никого убивать! Мне даже представить сложно, чтобы у меня поднялась рука сделать что-то подобное! — Голос Снежка полон надрыва и ужаса.

— Вот именно! — Сюэ Ян не намерен спорить, потому что отлично понимает, что миролюбивая натура духовного создания не позволит ему проливать даже нечистую кровь, хотя силенок у него как пить дать хватит. Если не прикончить, то порядком испортить жизнь уж точно. — Так что приготовься быстро-быстро бежать, если хочешь остаться при своем хвосте.

— Мне приятно твое беспокойство, но я все еще считаю, что это излишне.

Кое-кто слишком много себе думает: в первую очередь Сюэ Яна волнует сохранность собственной задницы, и только потом Снежковой. И то не из-за его чудных душевных качеств, правда, следует признать, что не так уж он и плох… Когда не пытается самоубиться и утащить за собой!

Земля в лесу не должна быть такой мягкой и проседать под ногами. Сейчас инстинкт самосохранения не дает осечек, и Сюэ Ян успевает отпрыгнуть в сторону, чудом не провалившись в разверзшуюся яму. Гнилостная вонь, вырвавшаяся из провала, не оставляет сомнений, что этот ход может привести в логово нечисти. Замечательно — эта дрянь не только огромная, но еще и роет норы!

— Желаешь спуститься? — переведя сбившееся дыхание, желчно спрашивает Сюэ Ян мигом заинтересовавшегося Снежка, которого даже гнусный запашок не отпугнул: едва ли не по пояс туда свесился! — Учти, если ты там провоняешься — снова будешь спать в углу, а не на мне.

Угроза кажется Снежку достаточно весомой, и любопытство его угасает — или все же ощутил все чудные ароматы, исходящие из темных глубин. Он отталкивается руками от края ямы и оборачивается.

— Я думаю… — начинает он, но закончить не успевает — рыхлая земля едет под ним, желая утянуть в свои объятья хоть кого-нибудь. Сюэ Яна такой исход событий решительно не устраивает, и он скрепя сердце готов посоревноваться с провалом, хватая за пояс своего неугомонного спутника, чтобы рывком притянуть к себе.

— Давай ты подумаешь о том, как не свернуть себе шею, ладно? Я за твоим трупом не полезу, если что, — хмуро обещает Сюэ Ян.

Если будет за чем лезть — ведь если верить легенде про горную деву, то после смерти духовные создания не оставляют тела, развеиваясь в прах. Но сейчас точно неподходящее время, чтобы проверять эту теорию!

— Там не слишком глубоко, — веско возражает Снежок, однако не спешит отстраняться, даже подается вперед, хватаясь, словно и впрямь задумался о своей безопасности.

Сюэ Ян бесстрастно выдерживает взгляд напротив — настороженный и будто оценивающий, — уверяя себя, что не двигается исключительно из-за риска ухнуть вниз от любого неосторожного движения. Нужно выбрать нужный момент, чтобы аккуратно отойти в сторону. Просто он пока не настал. Холод через слои одежды еще не слишком ощутим. Это напоминает зимнее утро, когда приходится выйти из-под крыши ни свет ни заря, и неумолимо тянет задремать в ближайшем сугробе. Только вот…

— Снежок, задница у меня всего одна, и я к ней питаю очень трепетные чувства, — доверительно делится Сюэ Ян. Брови собеседника непонимающе ползут вверх — ничего себе откровение средь бела дня! — так что приходится пояснить: — Убери с нее свои руки-сосульки.

— Прости меня, я и не заметил, как это произошло! — восклицает Снежок, очень медленно и осторожно разжимая ладони и опуская их вниз.

Сюэ Ян тоже не заметил, пока подмерзать не начало. Он делает шаг назад, освобождая безопасный путь — подземный ход идет в другом направлении, — и ехидно замечает:

— К твоей чести скажу, что мало кто осмеливается на такое.

— Это была случайность.

— И я тебе верю, — Сюэ Ян серьезно кивает и похлопывает Снежка по плечу. Он признает, что эта неловкая ситуация его порядком развеселила, несмотря на звенящую в воздухе опасность. Наверное, именно поэтому спустя несколько мгновений напряженного молчания он весело добавляет: — Будем считать это тренировкой.

— Что ты хочешь этим сказать? — с подозрением уточняет Снежок, склоняя голову набок.

— Самое время пробудить своего внутреннего Сяо Синчэня и использовать его дар убеждения, чтобы нас не сожрали.

— Ах, ты об этом… — тянет тот с долей разочарования, будто надеялся на что-то другое. И добавляет, приподнимая уголок губ. — Не бойся.

Лишь после этого Снежок неспешно оглядывается, при этом не испытывая даже намека на страх. Такому хладнокровию можно только позавидовать, ведь посмотреть там определенно есть на что, пусть отсюда видно только торчащую будто из ниоткуда гладкую плоскую морду. С желтыми глазищами да ощеренной длинными кривыми зубами пастью, в которой вполне может уместиться взрослый человек — если не целый, то кусками наверняка.

Где прячется остальная часть, можно только гадать: то ли за деревьями, то ли в земле, но выяснять нет ни малейшего желания. Хотя очень любопытно, как эта тварь выбралась совершенно бесшумно и как давно она там. А Снежок со своим духовным чутьем чего ее не унюхал? Слепышку-то сразу раскусил… Наверное, здесь все настолько пропитано тьмой, что хрен разберешь, в какой стороне искать надо было — иначе это никак не объяснить. Разве только кое-кому загорелось представление устроить!

А у сей нечисти, видать, имеется свой кодекс чести, раз пока не нападает, словно ждет, пока господа охотники — до сих пор смешно! — вдоволь навыясняют отношения. Сам Сюэ Ян не стал бы церемониться, обнаружь он по возвращении домой, что какие-то проходимцы мало того, что обвалили крышу, так еще и обжимаются на порожке! Правда, у него и дома-то нет…

— Тебе не понадобится оружие, не доставай его, — спокойно велит Снежок, заметив потянувшуюся за спину руку Сюэ Яна.

Возможно, стоит прислушаться к этому. Но не потому, что есть хоть капля веры в идиотский план разводить беседы с нечистью — драться с такой махиной просто самоубийство, да и при беге меч будет попросту мешаться.

— Мы все решим мирным путем, — будто услышав чужие мысли, веско произносит Снежок. Продолжая играть в гляделки с тварью, он делает шаг ей навстречу, выходя перед Сюэ Яном, и машет рукой — мол, отойди и не мешайся, смертный.

Нечисть по какой-то причине все еще не движется — пытается прикинуться, что ее здесь нет? Очень разумно, ведь у вдохновленного на подвиги Снежка очень решительный вид, речами своими собирается отделать похуже любого меча! Тут лучше сразу ползти куда подальше, иначе есть риск подохнуть от скуки.

— У тебя есть одна попытка, — шепотом напоминает Сюэ Ян, озираясь по сторонам и прикидывая путь к будущему бегству. Это все еще не страх, скорее чувство томительного ожидания чего-то дерьмового, изрядно приправленное абсурдными думами, от которых сложновато избавиться. Только что его облапали за все места духовными ручонками, а вслед за этим он на полном серьезе участвует в переговорах с зубастой гадиной — дурней не выдумать!

— Создание тьмы, никто здесь не желает тебе зла, — глубоко вдохнув, торжественно начинает Снежок, не спеша, но твердо ступая вперед, приближаясь к замершей нечисти. — Но ты несешь погибель невинным людям, и я не могу позволить тебе продолжать бесчинствовать.

— Очень впечатляюще… — бормочет себе под нос Сюэ Ян, чувствуя, как наружу рвется сиплый смех. Попробовал бы ему кто такую чушь нести!

Темная гадина тоже явно крайне озадачена таким нестандартным подходом; ее голова медленно поднимается выше, и взору является часть тянущегося кишкообразного тела, покрытого неровными пластинами. Под ногами чувствуются отголоски дрожи — похоже, окончание туши все еще под землей.

— Призываю тебя покинуть это место! — явление врага во всей красе, кажется, только раззадорило Снежка, поэтому он повелительно взмахивает рукой.

В подернутых по краям мутной пленкой глазах нечисти не сказать, что присутствуют зачатки разума, но явственно читается замешательство. Неужели она действительно прониклась, раз не спешит расправиться со вторженцами на свою территорию, которые еще имеют наглость гнать ее взашей? Может, это из-за духовной энергии, которую излучает Снежок?

Он бросает на Сюэ Яна торжествующий взгляд, будто ждет похвалы. Но вместо его ждет лишь желчное шипение:

— Да даже если эта дрянь тебя послушается, она же просто уползет в следующую деревню! — Сюэ Ян не может поверить, что его вообще это волнует — какого хрена он дает советы Снежку, как с какими-то червями-переростками разговаривать?! — Дальше что? Гонять ее туда-сюда будем?

А идейка-то недурная: это ж какое состояние сколотить можно, если со всех селян по пути подать собрать… Жаль, никто не оценит по достоинству!

— Я… не… — Снежок изумленно хлопает глазами, судя по всему, впервые задавшись этим вопросом, и больше ничего не может сказать.

Попытка ему была дана, и она с треском провалилась — теперь пора отсюда делать ноги, пока нечисть глубоко потрясена благочестивыми речами. Потом тихенько вернуться в деревню под покровом ночи, прихватить оставленную поклажу и пойти своей дорогой. А если сильно разыграется совесть из-за полученной вперед платы — принести искренние соболезнования и посоветовать последовать разумному примеру других беглецов.

— Вот и пускай сидит, где сидела, — Сюэ Ян хватает Снежка за плечо, пытаясь увлечь за собой. — Ты очень старался и сделал все, что мог.

— Сяо Синчэнь бы так не сделал!

Это еще что за новости — он там чем под землей надышался? Нашел, на кого равняться, совсем дурной!

— Да. Он бы предался с этой пакостью бурной страсти! Смотри-ка, почти змея, — Сюэ Ян тычет пальцем в сторону не слишком польщенной твари. — От человека, правда, ни хрена, но разве это преграда? Ну что, прямо сейчас скинешь тряпки и задницей повертишь, или подождем более подходящего момента?

— Какого момента? — обескураженно тянет Снежок.

У Сюэ Яна ответа нет. Но от необходимости его придумывать его освобождает наконец закономерно обидевшаяся на проявленное к себе неуважение нечисть: из пасти слышен гортанный то ли хрип, то ли вой, знаменующий, что в живых тут точно останутся не все. Земля вокруг трепещет и вздыбливается, заставляя броситься в разные стороны.

— Что это за..? — у Сюэ Яна тоже закончились слова.

А что еще он может выдать, когда показавшаяся в проломе туша твари — пускай и не слишком поражающая своими размерами — начинает идти буграми и дрожать, словно изнутри наружу что-то рвется? Зрелище настолько же мерзкое, насколько и завораживающее. Да и как тут взгляд оторвать, если не получилось удержаться на ногах, и все это происходит прямо под носом?

— А-Ян, ты в порядке? Я…

Несмотря на невыносимое желание огрызнуться, из горла вырывается только стон, полный отвращения. Шкура твари с громким хлюпающим звуком лопается, изрыгая наружу поток своих двойников — едва ли длиной в руку, но от этого только опасней. Хотя бы потому, что они, в отличие от «мамочки», гораздо шустрее и совсем не внимают проповедям и стенаниям Снежка.

До врезавшегося в хребет рукоятью меча тянуться бесполезно, поэтому Сюэ Ян сдергивает с пояса нож, но это не спасает его от вгрызающихся ему в ногу маленьких челюстей. Резкая боль обжигает, заставляя снова заорать и инстинктивно зажмуриться, кажется, будто мир вокруг меркнет, и невозможно понять, сколько это длится. Но когда получается открыть глаза, хочется снова их закрыть, чтобы загородиться от слепящего снежного вихря, стремительно заполняющего все вокруг.


Содержание