Переговорный пергамент

Через два дня Сириусу показалось, что он почувствовал то, о чём говорилось в немногочисленной посвященной Анимагии литературе – зверя внутри. Но при дальнейшем обсуждении этого ощущения стало ясно, что Блэк принял желаемое за действительное, и никакого зверя внутри не наблюдалось. Он исправно медитировал перед сном (то, что сон этот начинался отнюдь не вечером – не его вина), пил ужасного вкуса зелье, но этого странного ощущения свободы и обострившихся чувств не было, и это расстраивало Блэка. Анимагия, такой масштабный раздел и у него, Сириуса, не выходит ощутить своего зверя. Джеймс, что первым сделал это, козырял своим преимуществом как мог: со всей серьёзностью наставлял Питера, который тоже горел идеей поскорее перейти к следующему этапу на пути становления анимагом, детально описывал свои ощущения во время приступов «той» сущности и подначивал Сириуса, который уже начинал беситься из-за своего бессилия что-либо ускорить.

Блэк в ответ подкалывал друга насчёт Эванс, но вскоре это стало скучным: Поттер капитулировал, признав свои чувства, и дразнить его смысл пропал. Тогда Сириус стал поддевать неугомонного за существенные промахи в Чарах или сплошные «Удовлетворительно» и «Слабо» по Зельеварению. Сам парень за последние уроки и домашнюю работу получил уже четыре «Выше ожидаемого» подряд благодаря чудесным книгам из мастерской и не желал на этом останавливаться. Блэк понимал, что постоянно заказывать нужные ему для создания артефактов зелья нельзя, иначе он просто останется на мели (выдаваемые на карманные расходы деньги, хранящиеся в сейфе Гринготтса, всё же не бесконечные, он и так в последнее время экономил, на чём мог). Соответственно, Сириусу необходимо научиться варить их самому, да так, чтобы получались составы хотя бы среднего качества. До снейповских шедевров ему было как до луны: сваренные им зелья были даже чересчур эффективны, отчего с одной стороны снижалось количество их потребления, а с другой – сбивались всевозможные расчёты, потому что составы работали не так, как надо, а на порядок лучше. Снейп, даже выполнив свою работу идеально, сумел подгадить Сириусу.

По правде говоря, в голове у Блэка проскальзывала заманчивая мысль предложить слизеринцу научить его тонкому искусству Зельеварения хотя бы для нужных ему зелий в обмен на равноценную услугу со стороны Сириуса. Но гриффиндорец гнал её прочь: во-первых, Снейп точно не согласится якшаться со своим названным врагом, он всё-таки слизеринец, который отовсюду ожидает подвоха и наверняка побрезгует связываться, а во-вторых, Сириус просто не знал, что такого предложить ему в ответ. Так уж вышло, что слабых мест Снейпа именно в области учёбы он не видел, ну, или не хотел видеть (делать ему больше нечего, кроме как пялиться на этого замухрышку на совместных уроках). Посему Блэк отмахивался от этой мысли, как от бредовой и неосуществимой, и старательнее зарывался в учебники. 

Но зелья кончались, ведь он улучал любую свободную минутку, чтобы поэкспериментировать. Так у него появилось несколько зачарованных пергаментов (сотни две там листков, ага, несколько), напичканных самыми разнообразными функциями, начиная от автоматического исправления ошибок в написанном и заканчивая встроенными в пергамент формулами подсчёта. Несколько простых украшений, как мужских, так и женских, вроде браслетов и примитивных колец Сириус создал, тренируясь в нанесении и активации рун с последующим закреплением эффекта чарами. Поэтому в специальной шкатулке в мастерской хранились слабенькие артефакты, защищающие от лёгких сглазов или определяющие примеси в пище. 

Для себя Блэк создал грубый кожаный браслет с возможностью на тридцать секунд наложить на носителя Дезиллюминационное заклинание. Как показала практика, постоянно одалживать мантию у Джеймса для полуночных вылазок было довольно проблематично в том плане, что друг каждый раз устраивал форменный допрос с пристрастием, весь смысл которого сводился к вопросу «И куда же, а главное к кому ты попрёшься на ночь глядя?». С этим же браслетом значительно возрастал его шанс не быть пойманным и успеть быстро уйти с места, где его заметят. От миссис Норрис это бы не спасло, ведь заклинание позволяло подобно хамелеону приспосабливаться к окружающей среде, сливаться со стенами и интерьером, но не обеспечивало полной невидимости или, тем более, непроницаемости. Оно спадало спустя полминуты, и потом, требуя столько же времени на перезарядку рун, активировалось вновь на тридцать секунд и так могло работать до тех пор, пока не были повреждены основные контуры. То есть, в теории, до бесконечности. Умений Сириуса хватило только на это, но он твёрдо вознамерился свое изобретение усовершенствовать.

Когда в пятницу он использовал почти последние капли Фиксирующего для рун на плаще, что по задумке не должен будет изнашиваться и пропускать влагу и сумеет отталкивать мелкие предметы и сор, а количество Восстанавливающего структуру уже не позволяло сделать ошибку, Сириус собрался с духом и пошёл в библиотеку. Недавно он видел упоминание о чарах, что могли бы помочь ему беспрепятственно договориться со Снейпом во второй раз. 

Увы и ах, но за несколько дней он не научился варить нужные ему составы, а достать их откуда-то всё ещё было нужно. Кандидатура Эванс мелькнула в мыслях начинающего артефактора и тут же испарилась оттуда. Сириус уже знал, что противный слизеринец не только умел варить сложное зелье, не входящее в школьную программу, но и делал это почти идеально. Гарантий того, что девушка смогла бы в точности так же, не было. А расчёты парень уже переделал, так что решил не усложнять себе жизнь и снова сделать заказ у Снейпа. Тот ведь зарабатывал этим, так что отказывать перспективному клиенту было не в его интересах, как бы сильно они друг друга не ненавидели. По крайней мере, Сириус на это надеялся. В прошлый раз они договорились довольно спонтанно, свою роль сыграла неординарность ситуации, да и слизеринец согласился во многом из-за неизвестного рецепта, теперь же предстояло обсуждать заказ в спокойной обстановке, и вероятность того, что носатый придурок попросту пошлёт его с заказом, была довольно высока.

Сириус был бы рад просто подойти и выяснить это, если бы не Поттер, совсем неадекватно реагирующий на Снейпа в свете возникших чувств к его подруге. Он повадился ходить за другом по пятам, вынюхивая, что же тот скрывает. На все возмущения Блэка парень невозмутимо отвечал, что, раз друг не может сказать что-либо из-за клятвы, Джеймс разведает всё сам, «случайно» наткнувшись на предмет сириусовских дел. Доведённый до состояний паранойи гриф во время каждого своего похода на восьмой этаж раз в пять минут использовал обнаруживающее заклинание Гоменум Ревелио (оказалось, это с его помощью их засекала из раза в раз МакГонагалл). В том, что Поттер не сможет в мастерскую зайти, Сириус был уверен, ведь для входа нужно конкретное, оформленное в мыслях намерение, а формулировка «хочу знать, что скрывает Сири» слишком расплывчата, но определить область, в которой периодически пропадает один загадочный парень, Джеймс был вполне в состоянии.

Из-за пристального внимания друга, а также его категорического непереваривания одной слизеринской персоны, Сириус и не мог осторожно подойти к Снейпу, не спровоцировав этим повторный скандал. Так что требовалось найти какой-нибудь иной способ общения со слизеринцем. Записки не подходили, потому что планировалось вести переписку (заказ в этот раз отличался, как, разумеется, и цена) и снующие туда-суда листочки моментально позволили бы вычислить их. Совиная почта не подходила из-за долгого времени ожидания. Патронус был слишком заметным, да и Сириус не знал, умеет ли Снейп вызывать его.

Оставалось только создать для этой цели артефакт. Блэк нашел, наконец, искомое в восьмом ряду пятой секции. Протеевы чары могли создавать нужную связь между предметами, представляя собой сообщающуюся систему, при изменении одного элемента оной нововведения отражались на всех предметах, включенных в эту связь. Полтора часа убил Сириус на то, чтобы освоить хотя бы аспект передачи состояния соединённых предметов. Способы сигнализации об изменениях, произошедших с каждым из них, расписывались на трёх страницах, изобилующих текстом, так что юноша, ужаснувшись перспективе просидеть в библиотеке до ночи и ещё несколько дней провести без нужных зелий, не стал оснащать изделие подобным, оставив идею до лучших времён. 

Ещё полчаса он зачаровывал два листа пергамента так, чтобы зачеркиваемая фраза удалялась с его поверхности, прочно закрепив заклинания рунной цепочкой, что также являлась их активатором. Пока он додумался о идее, используемой в основе очищающих чернильные кляксы чар, успел перерыть несколько книг о чистописании. Наконец, образцы были готовы и работали, исправно отражая написанное друг на друге и стирая фразы после их зачёркивания. Подумав, Сириус набросил на них ещё и пробную версию чар Неразбиваемости, что работали в теории и на бумаге. Подумав получше, на всякий случай вплёл в структуру и чары, отводящие внимание всех, кроме владельца.

В библиотеку очень кстати вошли Эванс со Снейпом, живо спорящие о чём-то, касающемся Зельеварения. У Сириуса не возникло сложностей с помощью заклинания левитации подложить пока пустой лист, сложенный несколько раз, в карман мантии слизеринца, не забыв навесить на подложку тщательно скрытую сигналку, чтобы знать, когда Снейп обнаружит пергамент.

Довольный проделанной работой, Блэк отправился в гостиную, где встретил хмурого Джеймса, сидящего над эссе по Зельеварению. Ремус, восседающий на кресле рядом, пытался что-то растолковать ему, эмоционально взмахивая руками, но Поттер только сильнее хмурился, раздражённо взлохмачивая волосы.

– Чем заняты? – жизнерадостно вопросил Сириус, плюхаясь на диван рядом с упорно грызущим гранит науки другом.

– Я пытаюсь объяснить ему, как взаимодействуют друг с другом рог Двурога и сок мурлокомля, чтобы доказать, что приведенная им модификация Гербицида невозможна! – пожаловался Ремус, неодобрительно взглянув на вспыхнувшего Поттера.

– Конечно невозможна, – подтвердил Блэк, выхватывая у друга весь перечерканный пергамент и вчитываясь в строчки, – они в соединении не дадут нужного эффекта уничтожения растительных тканей, потому что рог Двурога не предназначен для разрушающих зелий в принципе, он используется в созидающих, например, в Оборотном. Так что не быть рогу в твоем котле, а тебе не видать «Выше ожидаемого», – ехидно закончил Сириус и поднял голову, взглянув на, мягко говоря, удивленных друзей.

Люпин даже рот слегка приоткрыл, настолько его удивила неожиданная эрудированность Сириуса по части зелий. Сириуса! Да он же сам не так давно получал одни «У»! Джеймс вообще не знал, как реагировать. Конечно он заметил, что друг в последнее время всё чаще удостаивается похвалы от Слизнорта, но думал, что Сири просто везёт варить что-то приличное с помощью сверхточного следования инструкции. А теперь вдруг выяснилось, что в науке зельеварения тот можно сказать сведущ и успехи в учёбе не были результатом счастливого стечения обстоятельств или заслугой пресловутой удачи. Джеймс задумался, подыскивая объяснение неожиданным переменам. Либо и вправду то дело, касающееся семьи, либо…

– С каких это пор ты настолько разбираешься в зельях? – сощурил он глаза.

– С недавних, – буркнул Сириус, поняв, что снова выдал больше, чем следовало.

– А если серьёзно?

– Серьёзно, с недавних.

– Что-то мне подсказывает, что у Сири появилась подружка, и она настолько прекрасна в Зельях, что милостиво подучила его, но делиться этой новостью он с нами не хочет, – взгляд определившегося с выводами Поттера стал до ужаса сияющим и радостным, будто он только что выиграл миллион галлеонов, а Блэк поперхнулся собственной заготовленной пояснительной речью, вылупившись на друга со смесью непонимания и изумления во взгляде.

– Думаешь? – скептически переспросил Люпин.

– Это же очевидно, – кивнул Джеймс, – он запутал нас этими «делами семьи», с которыми никогда не имел ничего общего, а сам бегает на свидания со своей неизвестной и загадочной возлюбленной. Ну что, я угадал, Сири?

– Нет, – едва сдерживаясь от того, чтобы не засмеяться в голос, сказал гриффиндорец, – О, Мерлин, Джеймс, как ты мог до такого додуматься? Да вы бы первые узнали, начни я с кем-то встречаться! К тому же, я, безусловно, тот ещё красавец, но пока не закончится выполнение самого настоящего «дела», не могу позволить себе отвлечься и обратить на кого-нибудь свой взор! – пафосно закончил Сириус, всё-таки начиная смеяться, в чём его поддержал Ремус, взглянув на уязвлённо-насупленное лицо Поттера. 

До девчонок Блэку пока действительно дела не было: в конце четвёртого курса он расстался с очаровательной Эмили из Когтеврана, тяжело пережил разлуку летом (целую неделю ходил понурый, но возможно это из-за факта нахождения в мрачном родном доме) и зарёкся начинать какие-либо отношения, пока не восстановит свое разбитое сердце. Однако, после поселения в его голове идеи с мотоциклом, Сириус и думать забыл о какой-либо романтической чуши, запамятовав даже о своем якобы невосстановленном органе, что всё ещё исправно качал кровь.

– Ну тебя, Джей! Пару раз прочитай главу о животных ингредиентах и тоже быстро разберёшься в домашнем задании! – назидательно высказался Блэк и поспешил ухватиться за корешок учебника по Трансфигурации да усесться подальше в уютной нише подоконника. Спустя час возобновившихся стенаний Джеймс добил-таки эссе и попытался позвать Сириуса с вернувшимся из библиотеки Питером полетать, но инициативу пресёк Люпин, строго заявивший, что игнорирование Истории магии как школьного предмета ничем хорошим не закончится, и сникший Поттер поплёлся писать ещё одно эссе. Блэк в ответ на его умоляющий взгляд злобно показал язык, припоминая недавнее предположение друга. Тот притворно оскорбился, драматично приложив руку к тому месту, где должно быть сердце, и Сириус снова захихикал, не выдержав комичности момента. С одной стороны, ему было смешно от того, насколько бредовую версию придумал Поттер, а с другой – немного нервозно, ведь друг ложь-то вычислил, просто не смог докопаться до скрывающейся за ней правдой. 

Вспомнив о правде, Сириус вытащил из сумки зачарованный пергамент и положил его прямо на раскрытую книгу, чтобы было удобнее писать. Сигнала от второго листа он пока не получал, но ведь, обнаружив пустой пергамент в кармане, Снейп выкинет его с большей вероятностью, чем если на нём будет надпись. С этой мыслью Блэк нацарапал пером первое послание.

***

Снейп слишком задержался в библиотеке, пришлось идти на ужин с школьной сумкой. Вернувшись из Большого зала, юноша поспешил положить учебники в шкаф около кровати и вернуться в гостиную с томиком по Зельеварению, чтобы немного посидеть в кресле у тёплого камина, наслаждаясь выдавшейся свободной минуткой, как вдруг, проверяя карманы на предмет забытых нечаянно ингредиентов, нащупал листок бумаги. Выразительно выгнув бровь, Северус вынул находку, наскоро исследовав её на предмет чар, и чертыхнулся, заметив еле видные следы уже сработавшей сигналки. Не справившись с любопытством, он всё же осторожно развернул смятую страницу и прочёл:

С.О.Б.

Пергамент зачарован так, чтобы можно было вести переписку.

У меня есть для тебя новый заказ. Возьмёшься?

Да  /  Нет  

Содержимое немного сбило с толку. С минуту подумав об инициалах, Снейп ничего не сообразил и тогда начал настойчиво вытаскивать из памяти, кто в последнее время брал у него заказ с фамилией на букву Б. Брэйкенс? Нет, у него же имя Мортимер, а тут что-то на С. В следующее мгновение слизеринца осенило: Сириус Блэк! 

Подумать только, гриффиндорец пожелал повторить заказ, даже специальную бумажку подложил! Недоверчиво уставившись на листок, юноша принялся исследовать его тщательнее. Чар было наложено много и узнать удалось не все, вероятно, осталась какая-нибудь незнакомая модификация. Однако никакие из плетений не представляли ничего опасного или подозрительного. Это действительно был зачарованный пергамент, на котором красовались никем не подделанные, написанные точно Сириусом Блэком строки. На шутку или издёвку не похоже. Да и содержание записки…

Первым порывом Северуса было отказать самонадеянному однокурснику, причём в самой грубой форме из возможных: он живо вспомнил своё отношение к этому конкретному грифу. А потом припомнил инцидент в коридоре. Эту их своеобразную битву мастерства, последующее странное поведение парня и наколдованный вовремя щит, не давший Снейпу посетить Больничное крыло. Он задумался. «Придурок сделал это с какой-то целью, хотел чего-то добиться», - уверял себя юноша и сам себе не верил, вспоминая факт игры в поддавки со стороны Блэка. К тому же, тот за свою непрошенную помощь ничего не потребовал, они вообще с того момента не пересекались…

Слизеринец нахмурился, ощущая, как борются внутри любопытство и неприязнь. С этим тупоголовым грифом что-то было не так. Сильно не так. Если бы Снейп не знал, что это невозможно, он бы подумал, что Блэку кто-то вправил мозги. Пусть для парочки несоответствий это слишком громкая формулировка, но приблизительно так оно и выглядело. 

Пошарив глазами в поисках пера, Северус обнаружил его в чернильнице на столе. Юноша чувствовал, что определенно нечто неуловимо изменилось, раз он осознанно решил сотрудничать с Блэком (прошлый раз был спровоцирован). Размашисто обводя криво нацарапанное «Да», Снейп ещё не понимал, на что подписывается, но нечто такое, странное, ощущал. Возможно, замаячившую на горизонте честную дуэль с Блэком. Паршивец ведь, как оказалось, владел невербальными!

Чудно.

На этот раз мне нужно две пинты Фиксирующего. Полторы – Восстанавливающего структуру. Зелье сопротивления магии, Основа и состав для ускорения взаимодействия – по пинте каждого.

Цена?

– появилось на листке будто по мановению волшебной палочки. «Две пинты? - полезли глаза на лоб у слизеринца, не успевшего даже удивиться реально работающим Протеевым чарам, – Зачем ему столько? Недавно же одну только отдал. Уже использовал? Для чего?». Северус спохватился, поняв, что непроизвольно задумался, и подскочил к полке с книгами, выискивая там «Справочник зелий» и чуть не уронив при этом чернильницу на пергамент. Пролистав до нужных страниц, парень принялся просчитывать себестоимость заказанных зелий, на полях карандашом помечая цифры, которые не мог удержать в уме. Наконец, записав конечный результат с учётом оплаты и лично его труда, Снейп вернулся к зачарованному листу. Он взял перо в руку, нерешительно занося его над пергаментом, и, будто пробуя, вывел:

32 галлеона 10 сиклей.

Не успел он насмотреться на свой острый почерк, как пришёл ответ:

А если хорошенько подумать? У меня тоже есть Справочник зелий.

Северус с удивлением уставился на проявившиеся строки. Как-то в прошлый раз Блэк не особо спорил с ценой, даже милостиво добавил сверху нужной суммы. Ну ничего, Снейп привык торговаться. Разумеется, цену он чуть повысил, так что нестрашно будет сбавить немного.

Могу уступить только около галлеона.

Галлеон и семь сиклей.

Много. 

Нормально. 31 галлеон 3 сикля. Берешься?

За 31 галлеон 4 сикля.

Чёрт с тобой. В понедельник, в той же аудитории. 

Пергамент никому не показывай. На нём чары отвлечения внимания. Чтобы освободить место под новые слова – зачеркни предыдущие и они исчезнут.

О, так значит это будет и не последний заказ? Что ж, он был совершенно не против постоянному притоку средств. Северус поспешил проверить написанное Блэком, резко проведя пером по вопросу Блэка «Цена?». Слово растворилось в пергаменте. В ответ на его действия исчезла названная им первоначальная цена, очевидно, зачёркнутая гриффиндорцем. Заинтересовавшись механизмом такого эффекта, Снейп на пробу написал:

Как это работает?

Ответ не приходил слишком долго, и юноша было уже подумал, что Блэк проигнорировал его вопрос, намереваясь общаться только по делу, но тут на странице начали проступать буквы.

Переверни лист. – Гласила короткая инструкция. Нахмурившись, Северус перевернул пергамент и тут же зацепился взглядом за коротенькую вязку рун в самом нижнем уголке справа. Парень по какому-то наитию попытался смазать пальцем написанные черными чернилами символы, но у него ничего не вышло: надпись осталась нетронутой. «Вот зачем столько зелья», – дошло до него. Снейп замер, пораженный неожиданной догадкой.

Ты создаёшь артефакты? – Быстро начеркал он, сам не зная зачем продолжая разговор. С той стороны вновь замолчали, и Сев начал думать, что попал в точку. 

Это совершенно не твое дело. – грубо выразился гриффиндорец, в конце поставив жирную точку. Снейп хмыкнул, окончательно уверившись в том, что его предположение оказалось верным. Надо же, однокурсник замахнулся на Артефакторику. Значит, и эту бумажку он зачаровал самостоятельно. Удивительно, что смог это сделать, ведь Протеевы чары считались колдовством уровня ЖАБА и были довольно сложными. Посчитав разговор законченным, Сев напоследок заставил исчезнуть с листа все фразы, кроме инициалов Блэка и условий сделки, снова сложил лист пергамента и положил его в ящик стола.

***

Сириус яростно испепелял взглядом пергамент с растворившимися только что надписями. Догадался! Этот слизеринский гад догадался, а его друзья – нет! Причём последним он мозолил глаза с книгами по Рунам несколько дней кряду, Джеймс даже насильно отбирал у него этот источник информации, вытаскивая на ужин, а Снейпу хватило одной чёртовой рунной цепочки. «Он сопоставил руны и зелья друг с другом и пришёл к правильному результату», – понял Сириус. Ему следовало сдержаться и не открывать секрета работы изделия. Но ведь так хотелось немного прихвастнуть! Тем более утереть нос зазнавшемуся Снейпу! Кто же знал, что этот идиот окажется слишком догадливым?

В субботу утром Блэк точно сумел на короткое мгновение почувствовать свою звериную сущность. Он не понял, что это было конкретно: в одну секунду он ощутил свое тело каким-то неуютным, слишком большим, ужасно медленным и неуклюжим. Перед глазами поплыло, картинка вдруг стала слишком чёткой, хотя со зрением у него проблем никогда не было, слух разрезал пронзительный шорох бумаг, раздавшийся где-то рядом с приоткрытым входом в комнату. На какое-то мгновение его затопило ощущением свободы, невероятной лёгкости и манёвренности. Сириус застыл напротив зеркала с зубной щёткой во рту, тупо пялясь на свое же растрёпанное отражение, а потом громко воскликнул что-то воодушевлённое и поспешил закончить водные процедуры. Наспех собравшись, Блэк, который как обычно проснулся последним из-за своих ночных посиделок в мастерской, ворвался в гостиную радостным вихрем и, сходу вычислив взглядом чёрные вихры Джеймса рядом с крайним креслом, с шумным кличем буквально свалился тому на голову, спрыгивая с лестницы.

– Попался! – Поттер смешно подпрыгнул, явно не ожидая атаки с воздуха. – У тебя теперь нет права подкалывать меня, ясно? – Парень выпрямился и с превосходством глянул на друга, который тут же прыснул от специфического выражения на его физиономии.

– И как оно? – поняв, о чём говорит Сириус, спросил подошедший Люпин.

– Непривычно, но здорово. Я как будто сам был не свой, но при этом ощущал уверенность, что так все и должно быть.

– Всё верно, – состроил пародию на МакГонагалл Джеймс, очень похоже поджимая губы, – вы, молодой человек, движетесь в правильном направлении.

В следующее мгновение шутнику пришлось бежать, спасаясь от очень правильных и нужных, по скромному мнению хохочущего Сириуса, подзатыльников. Ремус картинно закатил глаза, за что тут же поплатился прилетевшей в лицо подушкой от Джеймса, который вмиг оказался в другой части гостиной. Питер вернувшийся в комнату после завтрака, который Блэк легкомысленно пропустил, отдав свое предпочтение лишним двум часам сна, тоже оказался втянут в заварушку: Сириус, гоняясь за вёртким Поттером, совершенно нечаянно толкнул неуклюжего гриффиндорца прямо на диван, и тот с громким писком завалился на подушки. 

Несколько младшекурсников с энтузиазмом поддержали инициативу старших побеситься, так что подушки летали по гостиной с завидной постоянностью, отовсюду доносился смех, взвизгивания и возмущённые восклицания.

Балаган продолжался до тех пор, пока в общую комнату Гриффиндора не вошла Эванс, вероятно, задержавшаяся на завтраке. Строгий окрик старосты отрезвил присутствующих и заставил немедленно вытянуться в струнку. Сириус ещё похихикивал, глядя на значительно побитого подушкой Поттера, прячущегося за спинкой дивана, и ожидая подходящего момента для начала обстрела, а у выхода из гостиной проводилась целая лекция о ужасном поведении, устроенная старостой девочек. Наконец, Джеймс имел неосторожность выйти из своего укрытия и тут же получил по многострадальной голове увесистой бордовой подушкой. Сдавленно охнув, он зло зыркнул в сторону Сириуса, но высказаться о нечестных засадах не успел.

– Поттер, Блэк! – раздалось совсем рядом громкое, и оба парня повернули головы на раздражитель. Лили Эванс двигалась прямо к ним, волосы красноречиво развевались за её спиной, а брови были неодобрительно нахмурены. Сириус мгновенно подобрался, пряча запасной «боеприпас» за спину, как будто это могло помочь скрыть от девушки то, чем они занимались.

– Так точно, уважаемая мисс староста! – весело отозвался Блэк.

– Это безобразие – ваших рук дело?

– Ни в коем случае, мисс Эванс, мы абсолютно ни при чем.

– И почему я тебе не верю, Блэк?

– Твоя интуиция подводит тебя, определённо, – улыбнулся Сириус, пытаясь незаметным толчком привести в чувство обалдевшего от внимания Эванс Поттера. Друг с довольно глупым выражением лица стоял и пялился на неё, и было решительно неясно, куда подевалась вся его непоколебимая уверенность, что в следующий раз он непременно выведет девушку на разговор.

– А ты что скажешь? – недобро прищурилась Эванс, обращаясь к Поттеру.

– Я подтверждаю, мы абсолютно точно не виноваты, – воинственно заявил очнувшийся Джей и замолчал, неловко, даже как-то мечтательно улыбнувшись. Девушка хмыкнула, вновь возвращая свое внимание Блэку:

– Чтобы более такого я не видела, ясно? Выходной день, люди собрались заняться домашней работой и просто отдохнуть, а тут бутафорские бои разворачиваются. Раз сами за голову не берётесь, хотя бы другим не мешайте, поимейте, наконец, совесть. – Договорив, Лили в последний раз окинула их укоризненным взглядом, круто развернулась и ушла в противоположный конец гостиной, присев на диван около журнального столика к своей подруге, имени которой Сириус не помнил.

– Такими темпами скоро ты и слова не вымолвишь в её присутствии, – подколол он Джеймса, на что тот ощутимо лягнул его локтем в бок, и только присутствие строгой старосты девочек остановило Блэка от развязывания новой битвы в этой подушечной войне. 

Он поднялся в спальню за своей записной книжкой и учебником по Трансфигурации, который служил неплохим прикрытием, и, вернувшись в гостиную, удобно устроился на уже полюбившемся подоконнике, откуда открывался прекрасный вид на сосредоточенного Джеймса, вынужденного отмечать все спутники Сатурна на карте. Ремус решительно отказался помогать в этом нелёгком занятии сразу после десятого за пятнадцать минут вопроса, неизменно начинающегося со слова «почему». Питер сам не сделал ещё Астрономию, решив отложить все домашние задания на воскресенье. Сириус выполнил всё ещё вчера, отыскав подходящие и очень полезные книги в мастерской, но списывать не давал из принципа: перефразировать факты Джеймс почти не умел, а их ещё в прошлый раз предупредили, чтоб больше коллективно работы не сочиняли. Так что никто Поттеру помочь в этом не мог, а тот не стал ждать следующего выходного дня, к которому ожидалось прояснение на небе, решив выполнить задания сразу и завтра преспокойно рассекать по свежему воздуху на метлах.

Блэк раскрыл книгу по Трансфигурации на случайной странице, намереваясь положить в разворот свой исследовательский журнал, уместившийся в простой записной книжке, но тут из учебника что-то выпало. Подняв с пола пергамент, Сириус моментально его узнал и сунул подальше в свои записи, опасаясь, что кто-то, одолжив у него книгу, обнаружит лист.

Однако долго размышлять о собственных идеях ему не дали: Поттер, с победным кличем покончив с Астрономией, потащил его в Хогсмид, дабы прогуляться и развеяться. Поскольку туда намеревалась вся их компания, Сириус не смог отказаться. Да и не хотел: своенравная натура его потребовала развлечений и заслуженного отдыха.

Он экономил как мог, но все равно прикупил парочку интересных вещей в Зонко, которые в ближайшем будущем хотел бы разобрать и изучить, и запасся сладостями в Сладком королевстве. Не желая в скором времени писать домой с просьбой о выдаче карманных, Блэк на этом остановился, чем снова вызвал приступ удивления у своих друзей. Как это, Сириус – великий транжира, да и не прикупит какую-нибудь безделушку! Неслыханно! Знали бы они, что он тратит не такие уж маленькие деньги на очень нужные зелья. 

В этот день Блэку так и не удалось вернуться к записям: они пробыли в Хогсмиде довольно долго, возвращаясь в замок затемно, а после Сириуса, разморённого сливочным пивом, очень скоро начало клонить в сон.

На следующее утро, в воскресенье, Блэку тоже не посчастливилось выкроить минутку, чтобы хотя бы просчитать цепочку для влагоотталкивающего свойства плаща, не говоря уже о её испытаниях: сразу после завтрака Поттер, очевидно, никогда не упускающий своего, потащил его на поле для квиддича. Отказывать было неразумно – он сам уже давно не был в воздухе и успел соскучиться по этому ощущению, так что с радостью составил другу компанию.

Полетав аж до обеда, ребята ввалились в Большой зал после душа усталые и замученные, сидели за столом как-то лениво, едва донося ложки ко ртам. А всё неугомонный Поттер со своим «А давай попробуем сделать парочку трюков»! Попробовали. Теперь мышцы жутко ныли от ужаснейшей перегрузки. С трудом доплетясь до гостиной, Сириус забился в любимый уголок на подоконнике, злобно зыркая на любого, кто смел к нему приблизиться, и уткнулся, наконец, в расчёты, просидев так до вечера. Он даже не пошёл на ужин, чересчур увлёкшись поглотившей его идеей. В процессе у него уже находился плащ, так почему бы не наделить ещё какой-нибудь элемент одежды исключительными свойствами? Пролистывая мысленно справочник по Артефакторике, Сириус вписывал свои предположения на страницу и пытался просчитать нужные цепочки тут же, но выходило пока не очень – слишком расплывчатым виделся результат, понимания Рун все ещё не хватало, да и проверить совместимость друг с другом некоторых чар тоже не помешало бы. Однако идти в мастерскую только из-за этого Блэку было лень, да и времени уже набежало довольно много.

В понедельник поутру Сириус едва встал с кровати, последними словами проклиная Джеймса. Скорчившееся в точно таких же мышечных болях лицо друга на соседней кровати даже добавило ему моральных сил, чтобы, кряхтя и охая, поплестись в ванную.

Там Сириус несколько раз, превозмогая боль, присел и потянулся, разминая напряженные мышцы. Совсем ноющее ощущение не исчезло, но стало каким-то глухим и привычным, так что при желании его вполне можно было игнорировать.

День прошел обыденно и даже скучно: не считая прохождения новой темы по Трансфигурации, Блэк с достоинством выдержал срез знаний по зельям, даже умудрившись подробно расписать несколько ответов на вопросы о растительных ингредиентах, которые не так давно изучал, после обеда в сон его едва не сморила лекция Бинса, оказавшись вдруг скучнее, чем обычно. Даже шутки Джеймса не спасали нудный урок, как бы тот не пытался визуализировать описываемые учителем сцены в более интересном амплуа.

После уроков Сириус поспешил на встречу со Снейпом, на этот раз не забыв о ней. Как и в прошлый раз, сделка совершилась почти без слов: обходясь короткими рубленными фразами, они передали друг другу товар и деньги и спешно разошлись, направляясь каждый в свою сторону, Сириус – наверх, в мастерскую, а Северус – вниз, в подземелья. Торжествующий я-всё-знаю взгляд Снейпа бесил Блэка достаточно сильно, чтобы хотеть поскорее управиться с этим и раз пятнадцать пожалеть о своем решении обратиться к нему. Подумаешь, никто не взялся за заказ! Ну и попортил бы сам десяток котлов, зато проблем не образовалось бы! Растреплет ещё кому, слизеринский гад, так вообще вся конспирация коту под хвост!

Снейпа же переполняла счастливая эйфория, несмотря на то, что сегодня тупому Поттеру удалось испортить его сумку подкинутой приоткрытой чернильницей. Пробыла она в таком состоянии ровно десять секунд, пока владелец не использовал Очищающее, но осадок все равно остался. Однако, даже это не помешало ему идти и ехидно улыбаться своим мыслям. Подумать только! Он знает самый настоящий секрет Блэка! Даже его недалекие дружки не в курсе, иначе они бы пришли забирать товар вместе и не упустили возможности поиздеваться, а Северус знает! Более, чем мрачное лицо Блэка в тот момент, когда еле скрывающий торжество Снейп передавал выполненный заказ, говорило лучше всяких слов. Ну разумеется, слизеринец решил придержать такой козырь для себя. Стычка с ненавистной компанией явно была не последней, а подобный факт деятельности Блэка может оказаться довольно опасным оружием, если его правильно использовать.

Вернувшись в гостиную, Сев довольно продолжительное время промучился с заданной домашней работой по Трансфигурации, изредка перебрасываясь фразами с Эйвери, что тоже никак не мог одолеть не самый простой предмет. Вспомнив, что в предыдущей работе он уже описывал формулу для превращения неживого объекта малого размера в перо или иной пишущий предмет, Северус поспешил подняться в комнату. Роясь уже вторую минуту в ящике стола, в котором стопкой лежали пергаменты с возвращёнными домашними эссе, слизеринец нашел-таки нужный лист с подробным описанием заклинания Скрибблифорс, однако взгляд его зацепился и ещё кое за что. Этим оказался подложенный Блэком зачарованный пергамент, сунутый в этот ящик по ошибке. Северус вынул его, желая переложить в более подходящее место (например, поглубже в шкаф), но замер, заметив увеличившееся количество текста по сравнению с тем, что он оставлял в прошлый раз.

Орб + эваз + ос = направленный ток магии в ед. врем. С элиз не сочет. вергас даст вл.отталк-ть. Для стабил. Эоунг не пойдет. Триас? Эрох!!!! 

(3,456 + 652 / 12) в степень третьей производной от девятнадцати икс в кубе на косинус угла между плетениями = цикл сорок секунд. Недост. Ускоряющ. – инкел не подх. Дестабилиз.

После этого немногочисленного текста страницу заполняли громоздкие формулы с какими-то закорючками, мало похожими на любой математический знак, да что там, даже цифры в этих ужасных формулах встречались реже, чем буквы. Именно оттого Северус и замер шокировано посреди комнаты, так и не отнеся пергамент куда хотел. Вероятнее всего, Блэк начал писать на том, что под руку попалось, не опознав в листке своё собственное изделие. Оставив без внимания вычисления, Северус перескочил взглядом снова к тесту, что располагался под жирно обведённым ответом, представляющим собой страшное число с девятью знаками после запятой.

Эффект отражения. Рог Двурога, чтоб созд. купол или сушеных гусениц для отражающ. эмали? 13…..34 грамма порошка из сушеных пауков. Корень имбиря и головка заунывника – для созд. нужн консист-ии. По 14… 19 грамм.

Буквы неверных ингредиентов вместе с неточными цифрами зачёркивались и исчезали, но пишущий явно был слишком захвачен своей идеей, чтобы заметить это. С интересом вчитываясь в простенький составляемый Блэком прямо сейчас рецепт, Северус мысленно пытался просчитать действие, что он будет производить, и поймал себя на том, что неосознанно улучшает его, заменяя ингредиенты или корректируя их количество. Охваченный каким-то исследовательским интересом и желанием показать грифу его реальный уровень, далёкий от того, чтобы самостоятельно создавать рецепты, он, стойко проигнорировав раздавшееся в голове «Не лезь!», схватил перо и черкнул прямо на пути выводящегося слова ёмкое «Стой». Линия буквы тут же оборвалась, а Северус представил себе ошарашенно-испуганное лицо Блэка и непроизвольно хихикнул.

Он подчеркнул словосочетание «сушеных гусениц», приписав короткое пояснение:

Рог Двурога замучаешься стабилизировать, к тому же он не дешёвый.

Затем зачеркнул количество порошка сушеных пауков, начеркав угловатую цифру 26, а к последней строке добавил «корень Асфоделя» и витую пятерку с литерой «г», намекая на количество. С той стороны долго молчали, наблюдая за его действиями, так что Северус чуть менее уверенно, но достаточно беспечно подписал, коря себя за то, что вообще влез в чужие расчёты:

Вот теперь верно. – ответа вновь не было, слизеринец успел уже трижды с чувством обругать свою жадную до знаний натуру, которая влезла куда не надо, как вдруг заметил, что чернила, ведомые невидимым пером, правят те самые ужасные формулы чуть выше, добавляя туда какие-то новые буквы и исправляя цифры. Обведенный ответ изменился на более приятный всего с тремя знаками после запятой, и тогда под словами Северуса наконец проступил ответ.

Спасибо. 

Простое слово вызвало такую бурю нахлынувшего самомнения, Северус почти физически почувствовал, как скакнула самооценка, радуясь от одного факта того, что даже по мимолетным записям смог составить возможно верный рецепт целиком и щёлкнул по носу самонадеянного грифа. Но в следующее же мгновение где-то внутри неприятно кольнула совесть, напомнившая, что Блэк в такой простой вещи поблагодарить не забыл, а он сам уже который раз игнорирует это слово, уверяя себя, что ничего такого гриффиндорец для него не сделал. Поддавшись проснувшейся морали и кисло подумав о том, что писать в ответ «И тебе» будет крайне тупо и не в тему, Северус присел на стул, неодобрительно поглядывая на незатейливое слово благодарности от грифа. Вот же надо быть таким правильным в такой момент! 

Будто в ответ на его мысли, на пергаменте снова стали проступать слова.

Раз уж взялся, будь добр проверить ещё парочку рецептов. – оповестил его собеседник, после чего строка за строкой начали появляться друг за другом ингредиенты и их количества. Обалдело смотрев на проявление самой настоящей наглости, Снейп схватил перо, чтобы высказать этому гриффиндорцу всё, что он о нём думает, но резко остановился, заметив незнакомые сочетания трав. Это снова были какие-то составы, не входящие в программу Хогвартса, и у парня опять зачесалось внутри знакомое чувство неизведанного и интересного. Бегло просматривая выводимые Блэком инструкции к приготовлению, слизеринец достал чистый лист пергамента и начал быстро переписывать слово за словом. Зная об особенности этой заколдованной бумажки, Северус боялся, что ценные знания будут перечёркнуты и канут в небытие пергамента. Сосредоточившись на дозировках, Снейп не заметил, что Блэк уже перестал писать и выжидал теперь ответа. Через несколько секунд в самом конце появилась издевательская (по мнению Северуса), но очень проницательная надпись.

Всё списал? 

Слизеринец хотел было припомнить первоначальную тактику и написать Блэку пару «ласковых» словечек, но вопрос, видимо, был риторическим, потому что тут же дополнился другим.

Ну, что не сходится в первом составе?

Мигом утративший воинственный настрой Северус внимательнее вчитался в указанную инструкцию, и минуты две думал, что действительно в ней не так. А потом, ухмыльнувшись, яростно застрочил, описывая все недочёты в рецепте, при этом стараясь использовать максимум непонятных среднестатистическому ученику терминов, большую часть которых Северус вычитал из редких книг в Запретной секции.

… Количество указано некорректно – в унциях соцветия валерианы измерять не удобно, лучше поштучно. Выходного коэффициента не хватит для настойки бадьяна – слишком малая у него эффективность на единицу получившейся смеси, тем более, что по рецепту предполагается ещё и разбавлять получившееся варево. Совместимость семян клещевины с остальными ингредиентами оставляет желать лучшего. Инерциальный показатель бобов сильно занижен – это отразится на качестве зелья. Я бы заменил их на лирный корень в измененных эквивалентных пропорциях. 

Я так и думал. Но лирный корень в сочетании с настойкой бадьяна ослабит нужные мне свойства, однако ответ хороший, теперь вторую. – моментально появившаяся надпись ввергла Снейпа в ступор. Блэк разбирается в Зельеварении. Только что где-то в мире дементор обнялся с патронусом, иначе этого просто не может быть. Он даже не помедлил, сразу уловив общий смысл тирады Северуса. Вспомнив ещё и многоэтажные дроби расчётных уравнений, что выглядели ужасно сложными, слизеринец подумал, что называть Блэка тупоголовым возможно теперь будет действительно оскорблением, а не как раньше – констатацией факта.

Опомнившись, Северус, вернув себе ухмылку, азартно предположил, что ещё сможет переиграть и поставить на место гриффиндорца. Лирный корень подавлял влагоотталкивающее свойство, а второй состав как раз был направлен на что-то близкое к этому. Юноша полминуты строчил возможные и самые запутанные способы его доработки, задействовав все свои обширные знания, и был вознаграждён:

Надо же, о замене самой основы я не думал. Что ж, никто и не сомневался в твоих талантах. Это всё. Чао.

Не успев порадоваться маленькой победой над Блэком, Северус вдруг почувствовал легкое разочарование. Прислушавшись к своим ощущениям, он нахмурился. Разочарование? Значит ли это, что ему понравилось? «Понравилось общаться с Блэком, что за вздор! Мы друг друга ненавидим!», – пришла первая мысль, а за ней вдруг закралось сомнение: - «Действительно ли ненавидим?». Ненавидел Снейп проклятого Поттера, что всеми силами третировал его, усложняя и так не слишком простую жизнь. А Блэк… не сделал ничего ужасного в его сторону (по крайней мере, в этом году), даже наоборот, единожды спас. «Дважды» – ехидно поправил внутренний голос, но Северус его проигнорировал.

К тому же слизеринец с момента той стычки не раз ловил себя на том, что действительно хотел бы сразиться с Блэком на дуэли, и отнюдь не потому, что люто его ненавидел, а потому, что гриффиндорец вдруг оказался … интересным? Наверное, именно это слово лучше всего описывало отношение Северуса к Блэку сейчас. Он узнал о его неожиданной эрудированности в некоторых вопросах, увлечении создавать артефакты и, в конце концов, о другой, серьезной и не мразотной стороне (хотя вот она была под большим вопросом). И, что закономерно, Снейпу стало интересно. Почему это вдруг Сириус Блэк начал мыслить и поступать иначе? 

Так что, обосновывая свое разочарование окончившейся переписке, Северус признался себе: да, ему понравилось общаться с Блэком таким соревновательным образом. Это было довольно увлекательно. И тут же возмутился – он только что помог (Мерлин, какой ужас) гриффиндорцу, а тот просто попрощался и замолчал. Ну уж нет! Решительно схватив пергамент и перо, он поспешно вывел:

Зато у меня остались вопросы. Занимаешься артефактами?

Это всё ещё не твоё дело.

Какого рода артефакты?

Лимит вопросов исчерпан. – Северус тупо вылупился на пергамент, поражаясь безмерной наглости Блэка, взявшейся из ниоткуда. С одной стороны, они и не договаривались насчет ответов на вопросы, тут Снейп влез сам, хотя мог просто проигнорировать его черновые записи. А с другой – чувство справедливости гриффиндорцев, кажется, вшитое в кожу, не могло позволить Блэку так себя вести. Помощь с зельями вполне могла бы окупиться парочкой вопросов. Однако Сириус так, видимо, не считал, отказавшись давать какие-либо ответы. «Ну и ладно», - фыркнул Северус, пряча лист вглубь книжной полки, предварительно мстительно перечеркнув составленные им же рецепты, которые тут же канули в небытие.

***

Сириус, насупившись, глядел на замолчавший пергамент. Он должен был чувствовать мрачное удовлетворение оттого, что не одобряет внезапно возникшую заинтересованность Снейпа в его внешкольном занятии и пресекает любые расспросы об этом, но на деле его просто разрывало поделиться с кем-нибудь. 

Друзей он планировал позже удивить, сделав сюрприз, а слизеринец узнал об этом сам, так что по логике вещей худо-бедно подходил на роль собеседника, но проблема крылась как раз в том, что тот был слизеринцем. Учился на факультете скрытных, хитрых и изворотливых. И числился, ко всему прочему, если уж не совсем кровным врагом, то неприятелем точно. А Блэк, если соединить всю совокупность причин не заводить общения со Снейпом в одну, просто ему не доверял. Совершенно. Это же слизеринец. Всё, что ты ему скажешь – используется против тебя же, но чуть позже, при удобном случае. Вот теперь недруг наверняка уверен, что гриф занимается мастерством артефактов, как бы Сириус не отрицал этого. А уж Снейп-то умеет чуять значимость информации, попавшей в его ручонки. Теперь оставит этот факт себе. Сначала как напоминание о том, что слизеринец знает о Блэке что-то, чего не знает никто, а позже как возможность подставить его.

Парень вздохнул, коря себя за невнимательность. Это же надо было не распознать собственное изобретение и использовать его как черновик! Его даже не насторожило то, что зачеркиваемые фразы исчезали – настолько он увлёкся процессом. Ну не идиот ли? «Зато получил наконец хоть какой-то рецепт нужного состава», - устало подумал он, глядя на финальную запись в журнале, обведённую рамкой. Объяснение поведению Снейпа он придумать был уже не в силах: веки нещадно слипались, стул вдруг показался таким мягким и удобным, а перед глазами уже начинал транслироваться определённо хороший сон. Малодушно решив подумать обо всем завтра, Блэк провалился в такую сладкую дремоту.

Содержание